Выбрать главу

(Королю Наваррскому.)

Кузен, возьмите двадцать самых храбрых Моих телохранителей и с ними Оберегайте друга моего И всех, кто руку на него поднимет, На месте убивайте, как смутьянов. Вы ж, адмирал мой добрый, поправляйтесь, А я вас часто буду навещать.

Адмирал

Мой государь, благодарю смиренно.

Уходит Карл. Слуги уносят постель.

СЦЕНА 6

Улица.

Входят Гиз, герцог Анжуйский, Дюмен, Гонзаго, Рец, Монсоро и солдаты, готовые начать резню.

Гиз

Анжу, Дюмен, Гонзаго, Рец, клянитесь Серебряным крестом на ваших шлемах Всех к ереси причастных истреблять.

Дюмен

Клянусь, что никому не дам пощады.

Герцог Анжуйский

Переодет я и неузнаваем, Поэтому готов убить любого.

Гонзаго

И я.

Рец

И я.

Гиз

Тогда смелей вперед! Ломайте двери в доме адмирала.

Рец

Да, с ним покончить нужно первым делом.

Гиз

Как начинать подобную резню, Не умертвив в постели адмирала, Главу и знаменосца лютеран? Гонзаго, пусть солдаты дом обложат, Чтоб не ушел живым никто оттуда.

Герцог Анжуйский

Я это на себя беру. Швейцарцы[385], Займите улицу. Пускай повсюду Стоят солдаты короля.

Гонзаго

За мной!

Уходит Гонзаго с солдатами.

Герцог Анжуйский

Кузен мой Гиз, нам выдаст адмирала Тот капитан, которого мой брат Назначил охранять покой больного. Католики теперь восторжествуют: Без головы не выстоять и телу.

Рец

Смотрите, в доме что-то происходит.

Гонзаго и солдаты врываются в дом адмирала, который лежит в постели.

Герцог Анжуйский

Ну, в добрый час! А мы у двери будем Стрелять в бегущих слуг.

Гонзаго

Где адмирал?

Адмирал

О, дай мне перед смертью помолиться!

Гонзаго

Молись владычице небесной нашей И мой кинжал взамен креста целуй.

(Закалывает его.)

Адмирал

О господи, прости мои грехи!

(Умирает.)

Гиз

Гонзаго, он убит?

Гонзаго

Да, ваша светлость.

Гиз

Так вышвырни его через окно.

Труп адмирала падает на мостовую.

Герцог Анжуйский

Кузен, взгляните, адмирал ли это: Вдруг был убит другой, а он сбежал?

Гиз

Нет, это он. Вот рана на руке, Пробитой пулей моего солдата. Промазал тот, но мы не промахнулись. О подлое отродье Шатильонов, Глава и знаменосец протестантов, Не спас тебя твой бог, и попираю Я, герцог Гиз, твой охладелый труп!

Герцог Анжуйский

Пусть голову и руки мертвеца Отрубят и пошлют в подарок папе. Когда ж свершится праведная месть, На Монфокон велю стащить я тело, Чтоб тот, кто ненавидел крест при жизни, По смерти на кресте в цепях повис[386].

Гиз

Анжу, Гонзаго, Рец, коль мне с Дюменом Решимостью вы станете равны, Во Франции исчезнут гугеноты.

Герцог Анжуйский

Клянусь крестом, что буду без разбора Всех встреченных еретиков разить.

Гиз

Вели дать выстрел с башни, Монсоро. Пусть, услыхав условленный сигнал, На улицу выходят наши люди, Затем ударь в набат, и пусть резня Начнется.

Монсоро

Повинуюсь, ваша светлость.

(Уходит.)

Гиз

Итак, приступим к делу, господа.

Герцог Анжуйский

Анжу — с тобою.

Дюмен

А Дюмен — подавно.
Раздается пушечный выстрел и вслед за ним набат.

Гиз

Идемте. Пробил час!

Уходят.

СЦЕНА 7

Улица.

Входят с обнаженными шпагами Гиз и прочие, преследуя протестантов.

вернуться

385

Швейцарцы. — Королевская охрана в Париже состояла из наемных солдат-швейцарцев.

вернуться

386

На Монфокон велю стащить я тело, || Чтоб тот, кто ненавидел крест при жизни, || По смерти на кресте в цепях повис. — Монфокон — холм в предместье Парижа Сен-Мартен, на котором возвышалась огромная виселица. Она состояла из шестнадцати каменных столбов, расположенных П-образно на каменной платформе; между собой столбы были соединены деревянными балками, с которых свисали цепи. В проемах крестообразного переплета виселицы Монфокона могли находиться одновременно до пятидесяти казненных. Особенности постройки парижской виселицы и вызывают у Марло ассоциации с крестом.