Выбрать главу

Фауст

С разрешения вашей светлости, в отношении времен года весь мир земной делится на два круга, и когда у нас зима, в противоположном круге — лето, например в Индии, в стране Савской и дальше на восток[227]; и вот, с помощью проворного духа я, как видите, доставил вам виноград. Как вы его находите, ваша светлость? Хорош ли он?

Герцогиня

Уверяю вас, мейстер доктор, никогда в жизни мне не приходилось пробовать такого превосходного винограда.

Фауст

Я рад, ваша светлость, что он вам так нравится.

Герцог

Пойдемте, сударыня, во внутренние покои, и там вы должны достойно наградить этого ученого мужа за его великую к вам доброту.

Герцогиня

Извольте, повелитель мой. Всю жизнь Любезность доктора я буду помнить.

Фауст

Благодарю покорно вашу светлость.

Герцог

Итак, мейстер доктор, следуйте за нами и получите заслуженную награду.

Уходят.

АКТ V

СЦЕНА 1

Кабинет Фауста. Входит Вагнер.

Вагнер

Готовится хозяин, верно, к смерти: Ведь он мне отдал все свое добро. И все ж мне кажется: будь смерть близка, Не стал бы Фауст бражничать так шумно В кругу студентов. Вот они сейчас За ужином и так распировались, Как Вагнеру не приходилось видеть. Смотри, идут. Наверно, кончен пир.

(Уходит.)

Входит Фауст с двумя или тремя студентами и Мефистофель.

Первый студент

Мейстер доктор Фауст, мы беседовали с вами о красавицах — о том, которая из них всех прекрасней, и пришли к заключению, что Елена греческая превосходила красотой всех женщин на свете. Итак, мейстер доктор, если вы соблаговолите показать нам эту несравненную дочь Эллады, величию которой дивится весь мир, — мы будем вам весьма признательны.

Фауст

Я знаю, господа, Что чувства дружбы вашей не притворны. Я не привык друзьям в разумных просьбах Отказывать, — сейчас узрите вы Красой прославленную дочь Эллады В величии, каким она сияла, Когда Парис переплывал моря, В Дарданию[228] везя свою добычу. Теперь — ни слова: говорить опасно.

Раздается музыка, и Елена проходит по сцене.

Второй студент

Я слишком прост, — воздам ли той хвалу, Чьей гордой красоте весь мир дивится?

Третий студент

Не мудрено, что греки в яром гневе Вели сраженья десять лет за эту Царицу, превзошедшую всех жен.

Первый студент

Увидев гордость матери-природы, Высокий совершенства образец, Уйдем. За это славное деянье Благословен вовек пусть будет Фауст!

Фауст

И вам, друзья мои, всех благ. Прощайте.

Уходят студенты.

Входит старик.

Старик

О доктор Фауст, если бы я мог Вернуть твои стопы на путь спасенья, Чтоб, шествуя стезею благодатной, Небесного покоя ты достиг! Свое разбей ты сердце, кровь пролей, Смешай ее с горючими слезами Раскаянья и скорби о пороках, Которых смрад наполнил дух заразой, Таких злодейств и несказанных скверн, Что никакое в мире милосердье Их не изгонит, лишь любовь Христа, — Твой тяжкий грех своей он смоет кровью.

Фауст

О Фауст, где ты? Что соделал ты? Ты, Фауст, осужден! Ты осужден! Отчайся и умри! Громовым гласом Взывает ад: "Приди! Твой час настал! Приди!" И Фауст свой исполнит долг!

Мефистофель подает ему кинжал.

Старик

Стой, Фауст, стой! Замедли шаг безумный! Над головой твоей, я вижу, ангел Парит, вздымая чашу благодати, Ее готов он на тебя излить. Беги отчаянья, моли пощады!

Фауст

Ах, добрый друг, словами Ты облегчаешь мой скорбящий дух! Дай время мне — подумать о грехах.

Старик

Я ухожу, но с тяжким сердцем, Фауст, Скорбя о гибнущей твоей душе.

(Уходит.)

Фауст

Проклятый Фауст, где найдешь прощенье? Я каюсь, — но отчаиваюсь вновь. Ад с благодатью борется в груди. Что делать, чтоб избегнуть сети смертной?
вернуться

227

...когда у нас зима, в противоположном круге — лето, например, в Индии, в стране Савской и дальше на восток. — Марло следует здесь за английским переводом "Истории о докторе Фаусте", где Сава считается областью, граничащей с Индией.

вернуться

228

Дардания — троянская земля, по имени легендарного родоначальника царей Трои Дардана.