Выбрать главу

Т. (падает на колени)

Он сын мой! Дай мне сына! И я твоя раба – зачем же мать От детища ты разлучил родного? Дай раз еще к груди его прижать!.. Ах, ради бога имени святого, Чтоб не видать кровавых слез моих, Соедини ты снова нас двоих.

К.

Не повторяй мне горькие упреки! В поля и в горы – вот пути широки, Там мчится шумная река, Садись над пропастью, беседуй свысока О сыне с мраками ночными И степь буди стенаньями своими, Но в дом не возвращайся мой… Уймись или исчезни с глаз долой.

Т.

Достойное заслугам воздаянье! Так будь же проклят ты и весь твой род, И дочь твоя, и все твое стяжанье! Как ловчие – ни быстриною вод, Ни крутизною скал не удержимы, Но скачут по ветрам носимы, Покуда зверь от их ударов не падет, Истекший кровию и пеной,– Пускай истерзана так будет жизнь твоя, Пускай преследуют тебя ножом, изменой И слуги, и родные, и друзья! Неблагодарности в награду, Конца не знай мученья своего, Тогда продай ты душу аду, Как продал сына моего. Отступник, сам себя карая, В безумье плоть свою гложи И ночью майся, днем дрожи, На церковь божию взирая. Твой прах земле не предадут! Лишь путники произнесут Ругательства над трупом хладным, И будь добычею чекалам плотоядным… А там – перед судом всевышнего творца – Ты обречен уже на муки без конца!
2

Т.

О, люди! Кто назвал людьми исчадий зла, Которых от крове́й утробных Судьба на то произвела, Чтоб были гибелью, бичом себе подобных! Но силы свыше есть! Прочь совесть и боязнь!.. Ночные чуда! А́ли2! А́ли! Явите мне свою приязнь, Как вы всегда являли Предавшим веру и закон, Душой преступным и бессильным, Светите мне огнем могильным, Несите ветер, свист и стон, Дружины Али! Знак условный – Вот пять волос От вас унес Ваш хитрый, смелый враг, мой брат единокровный, Когда в <…>[45] он блуждал На мшистых высота́х уединенных скал. Я крестным знаменьем от вас оборонялась, Я матерью тогда счастливой называлась, А ныне кинутой быть горько сиротой! Равны страдания в сей жизни или в той? Слетайтеся, слетайтесь, Отколе в темну ночь исходят привиденья, Из снежных гор, Из диких нор, Из груды тли и разрушенья, Из сонных тинистых зыбей, Из тех пустыней многогробных, Где служат пиршествам червей Останки праведных и злобных. Но нет их! Непокорны мне! На мой привет не отзовутся! Лишь тучи на́ небе несутся, И воет ветр… Ах, вот оне!

(Прислоняется к утесу и не глядит на них.)

Али (плавают в тумане у подошвы гор)

В пара́х вечерних, перед всходом Печальной девственной луны, Мы выступаем хороводом Из недозримой глубины.

Т.

Робеет дух, язык прикован мой! Земля, не расступайся подо мной…

Али

Таятся в мрачной глубине Непримиримых оскорбленья И созревают в тишине До дня решительного мщенья; Но тот, чей замысел не скрыт, Как темная гробов обитель, Вражды вовек не утолит, Нетерпеливый мститель.

Р.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Настанет день, и час пробьет.

Али

Неизъяснимое свершится: Тогда мать сына обретет И ближний ближнего лишится.

Молчание.

Куда мы, Али? В эту ночь Бежит от глаз успокоенье.

Одна из них

Спешу родильнице помочь, Чтоб задушить греха рожденье.
вернуться

45

Несколько слов не разобраны.