Выбрать главу

— Он на понт брал. Никуда он нас не заберет — или думаешь, папаша Хамблтон так хочет попасть в газеты?

Догадка была неплохая.

Он снова сел на диван, потирая запястье. Девушка продолжала стоять в другом конце комнаты и смеялась над ним, стиснув зубы. Я сказал:

— Ну ладно, рассказывайте, любой из вас.

— Да вы уже все знаете, — проворчал он. — Бумаги я увел на прошлой неделе, когда зашел к Бейбу, — я слышал ее историю: деньги сами идут в руки, противно упускать.

— А что теперь Бейб поделывает? — спросил я. — Все по медведям ударяет?

— Не знаю.

— Ну да, не знаете.

— Правда, — настаивал он. — Если вы знакомы с Бейбом, то не мне вам говорить: про его дела из него ничего не вытянешь.

— Сю и он давно тут?

— Шесть месяцев — это сколько мне известно.

— С кем он работает?

— Не знаю. Если он с кем работает, так на улице его находит, — на улице оставляет.

— Деньги у него водятся?

— Не знаю. Еда и выпивка в доме всегда есть.

После получаса таких расспросов я убедился, что ничего существенного о моей парочке больше не выясню.

Я пошел к телефону в коридоре и позвонил в агентство. Телефонист сказал мне, что Макман — в комнате оперативников.

Я попросил прислать его сюда. Когда я вернулся, Джо и Пегги отодвинулись друг от друга.

Не прошло и десяти минут, как явился Макман. Я провел его в комнату и сказал:

— Этот человек утверждает, что его зовут Джо Уэйлс, а девушка, по-видимому, Пегги Кэррол, живет над ним, в квартире четыреста двадцать первой. Они попались на сговоре с целью обмана, но я заключил с ними сделку. Сейчас мне надо пойти и проверить ее. Оставайся с ними в этой комнате. Никто не входит и не выходит, никто, кроме тебя, не подходит к телефону. За окном пожарная лестница. Окно сейчас заперто. Я бы его не отпирал. Если выяснится, что он меня не обманывает, мы их отпустим; а если станут тут фокусничать без меня, имеешь все основания бить их сколько влезет.

Макман кивнул крепкой круглой головой и поставил себе стул между ними и дверью. Я взял шляпу. Джо Уэйлс окликнул меня:

— Эй, вы меня Бейбу не выдавайте, ладно? Это входит в сделку?

— Не выдам, если не будет необходимости.

— А то уж лучше срок, — сказал он. — В тюрьме безопасней.

— Я позабочусь о вас, насколько это от меня зависит. Но вам придется принять то, что выпадет.

По дороге к «Сен-Мартину» — до дома было всего пять-шесть кварталов — я решил представиться Макклуру и девушке так: я — агент «Континентала», а Бейб заподозрен в том, что на прошлой неделе участвовал в ограблении банка в Аламейде. Он не участвовал — если банковские служащие хотя бы наполовину правильно описали налетчиков, — так что мои подозрения не должны сильно напугать его. Оправдываясь, он, возможно, сообщит мне что-нибудь полезное. Но главное, конечно, — я хотел взглянуть на девушку и доложить отцу, что я ее видел. Скорее всего, она и Бейб не знают, что отец старается не упускать ее из виду. Бейб — уголовник. Нет ничего противоестественного в том, чтобы к нему наведался сыщик и попробовал припутать его к какому-нибудь делу.

«Сен-Мартин», маленький трехэтажный кирпичный дом, стоял между двумя отелями повыше. В вестибюле я прочел: «313, P.-К. Макклур», как и сказали мне Уэйлс с Пегги.

Я нажал на кнопку звонка. Никакого результата. Еще четыре раза — то же самое. Я нажал на кнопку с надписью: «Смотритель».

Замок щелкнул. Я вошел. В двери квартиры рядом с входом стояла мясистая женщина в мятом ситцевом платье в розовую полоску.

— Макклуры здесь живут? — спросил я.

— В триста тринадцатой.

— Давно здесь поселились?

Она поджала толстые губы, пристально посмотрела на меня, помялась, но все-таки ответила:

— В июне.

— Что вы о них знаете?

Она не захотела отвечать — только подняла брови и подбородок.

Я протянул ей визитную карточку. Это было безопасно, поскольку не противоречило тому, что я собирался говорить наверху.

Когда она подняла глаза от карточки, лицо ее просто горело любопытством.

— Заходите сюда, — сказала она хриплым шепотом, пятясь в дверь.

Я вошел за ней в квартиру. Мы сели на диван, и она прошептала:

— А что у них?

— Может быть, ничего. — Подыгрывая ей, я тоже заговорил театральным шепотом: — Он взломщик сейфов и сидел в тюрьме. Я навожу о нем справки — есть подозрение, что он замешан в одном недавнем деле. Но определенно ничего не знаю. Вполне допускаю, что он исправился. — Я вынул из кармана фотокарточку анфас и в профиль, снятую в Левенворте. — Это он?