Выбрать главу

Сыщик покачал головой.

Глаза Бриджит игриво блеснули.

— Опять отколете что-нибудь непредсказуемое?

— Не исключено. Как хотите — можете ничего не рассказывать. Я и так уже знаю довольно много. Хочу только честно предупредить: еще день, и я буду знать об этом деле куда больше, чем вы.

— Допустим, — серьезно произнесла Бриджит, разглядывая бутерброд. — Но мне уже так надоела вся эта болтовня. Может быть, нам и в самом деле лучше подождать, пока вы сами обо всем узнаете?

Спейд засмеялся.

— Не знаю. Вам решать. Мой способ расследования прост: я подливаю масла в огонь и смотрю, что из этого получится. Мне-то это ничем не грозит, а вот вам не опалить бы крылышки.

Бриджит повела обнаженными плечами, но промолчала. Потом вдруг сказала:

— Все дело в том, что вы внушаете мне страх.

— Ерунда, — отмахнулся Спейд.

— Нет, это правда, — настаивала она. — Я боюсь только двоих людей, и именно сегодня видела их обоих.

— Мне понятно, почему вы боитесь Кейро, — произнес Спейд. — Все дело в том, что вы не можете до него добраться.

— А до вас?

— О, я-то в вашем распоряжении.

Бриджит зарделась. Она взяла с тарелки бутерброд с ливерной колбасой, но есть не стала. Немного подумав, она нахмурилась и наконец решилась:

— Это черная фигурка хищной птицы — ястреба или сокола — примерно такой величины. — Она развела руки на фут.

— И что в ней такого замечательного?

— Не знаю, — Бриджит отхлебнула кофе. — Знаю только, что мне посулили за нее пятьсот фунтов. А после того, как мы избавились от Кейро, Флойд пообещал, что моя доля составит уже целых семьсот пятьдесят.

— Значит, птичка тянет на добрых семь с половиной тысяч?

Бриджит горько усмехнулась.

— Гораздо больше. Со мной ведь вовсе не собирались делиться по-честному. Меня наняли только для того, чтобы помочь им.

— Каким образом?

— Уговорить обладателя птицы, русского эмигранта по фамилии Кемидов, уступить ее нам.

— Это происходило в Константинополе?

После секундного замешательства Бриджит кивнула красивой головкой.

— На Мраморном море.

Спейд махнул самокруткой в ее сторону.

— Хорошо, а что дальше?

— А дальше — ничего. В Константинополе нам с Флойдом посчастливилось раскусить замысел Кейро: он собирался улизнуть, прихватив сокола с собой. Но мы его опередили. Правда, я от этого ровным счетом ничего не выиграла, поскольку вскоре выяснилось, что Флойд вовсе не намерен платить мне честно заработанные мною деньги. Этот мошенник заявил, что сперва продаст статуэтку в Нью-Йорке, а уж потом расплатится со мной, но я поняла, что он хочет обвести меня вокруг пальца. — Ее глаза потемнели от гнева. — Вот почему я и обратилась к вам за помощью.

— Допустим, я бы вам помог. Что тогда?

— Тогда уже Флойд Тереби плясал бы под мою дудку.

Спейд покосился на нее.

— Но вы ведь не знаете, что статуэтка стоит больше, чем предложил вам Тереби?

— Да, не знаю, — кивнула Бриджит.

Спейд прищурился на сизый столбик пепла, который стряхнул в свою тарелку.

— В чем же может заключаться тайна черной птички? — задумчиво произнес он. — Почему эта статуэтка стоит такую чертову уйму денег?

— Понятия не имею.

— Из чего она сделана?

— Из фарфора или какого-то черного камня — не знаю. Ни разу не брала ее в руки. Флойд только однажды показал мне ее издали, после чего тотчас спрятал.

Спейд допил кофе, облизнулся, вытер губы и бросил скомканную салфетку на стол.

— Ну и лгунья же вы!

Бриджит и бровью не повела.

— Да, я лгунья! — весело заявила она. — Ну и что?

— А то, что нечего этим хвастать, — назидательно посоветовал Спейд и усмехнулся. — Есть хоть крупица правды во всей этой галиматье?

Бриджит стыдливо повесила голову.

— Крохотная, — прошептала она.

— И то хорошо, — ухмыльнулся Спейд и двумя пальцами приподнял подбородок девушки.

— Не унывайте, у нас впереди целая ночь. Я приготовлю еще кофе с бренди, и мы попытаем счастья сначала.

Бриджит потупила взор.

— Я так устала… — ее голос дрогнул, — так устала от всего этого, от себя, от лжи, от необходимости вечно выкручиваться и выдумывать несусветные небылицы…

Внезапно она обвила руками шею Спейда и жадно прильнула раскрытыми губами к его рту.

Спейд порывисто обнял ее. Одной рукой он гладил ее медновато-рыжие волосы, а другой ласкал нежную спину. В его глазах плясали желтые огоньки.