Он вернулся в кабинет, перешагнул через труп и подобрал сверток. Тот оказался настолько увесистым, что сердце Спейда невольно затрепетало. Он вытащил нож и разрезал веревку. Эффи, пересилив страх, вошла в кабинет и не глядя на мертвеца, осторожно протиснулась к Спейду, глядя, как его сильные пальцы ловко сдирают бумагу слой за слоем, обнажив футляр из плотно сбитых упаковочных стружек. Наконец перед их глазами предстала черная как уголь, сияющая полировкой фигурка птицы высотой в фут.
Спейд захохотал. Одной рукой он любовно погладил фигурку, а второй привлек к себе Эффи Пирайн.
— Мы победили, ангел!
— Ой, отпусти, мне же больно!
Спейд разжал хватку, взял черную статуэтку обеими руками, стряхнул с нее пыль и с гордостью уставился на свой нежданный трофей. Внезапно зазвонил телефон. Спейд кивнул Эффи, и она сняла трубку.
— Алло… Да… Кто говорит?.. О… Сейчас, подождите. — Вдруг ее глаза расширились и в них появился ужас. — Алло! Алло! — Она забарабанила по рычажку, крича «алло!», потом, всхлипнув, повернулась к Спейду.
— Это была мисс О’Шонесси! — сдавленно выкрикнул Эффи. — Ты ей нужен, она даже не успела договорить… Спаси ее, Сэм!
Спейд поставил фигурку сокола на стол и нахмурился.
— Сначала я должен позаботиться об этом приятеле. — Он указал на распростертый на полу труп.
Эффи подлетела к нему и начала колотить по его груди кулаками.
— Нет, нет, ты должен спешить ей на помощь! Разве ты не понимаешь? Птица принадлежала мисс О’Шонесси, а он принес ее тебе. Он ей помогал, и его убили, и теперь она… — Эффи разрыдалась.
— Ну, ладно. — Спейд склонился над столом, затолкал сокола в упаковочный футляр из стружек и обернул бумагой. — Как я выйду, сразу позвони в полицию. Расскажи, как это случилось, но не называй никаких имен. Ты ничего не знаешь. Мне позвонили, и я сказал тебе, что должен уйти, но не сообщил куда. — Он рванул путавшуюся веревку за конец и принялся завязывать сверток. — Про сокола забудь. Расскажи все как было, но не говори, что у него был сверток, если только тебя не припрут к стенке. Но я не думаю, что это произойдет, — вряд ли им известно о существовании птицы. В крайнем случае скажешь, что я унес сверток с собой, не разворачивая его. — Он завязал узел и зажал сверток под мышкой. — Итак, запомни: ты ничего не знаешь и не имеешь права говорить про мои дела, не посоветовавшись со мной. Поняла?
— Да, Сэм. А ты… ты знаешь его? — Эффи кивнула на мертвеца.
Спейд осклабился.
— Держу пари, что это и есть… вернее, был… мистер Якоби, капитан «Ла Паломы». — Он надел шляпу и задумчиво осмотрел комнату.
— Торопись же, Сэм! — умоляюще попросила девушка.
— Сейчас, сейчас, — рассеянно пробормотал он. — Уже бегу. Будет неплохо, если ты уберешь с пола эти стружки до прихода полиции. — Он потер подбородок. — И не открывай никому дверь. — Он потрепал Эффи по щеке. — Будь умницей, детка.
Глава 17
СУББОТНИЙ ВЕЧЕР
Бдительно озираясь по сторонам, Спейд дворами и аллеями пробрался на Керни-стрит, поймал такси и доехал до Пятой улицы. Там он оставил сверток в камере хранения, положил квитанцию в конверт с маркой, надписал «М.-Ф. Холланду. До востребования», указал номер почтового отделения в Сан-Франциско и бросил конверт в почтовый ящик. Другое такси доставило его к отелю «Александрия».
Спейд подошел к двери номера 12В и постучал. Дверь открылась после того, как он постучал во второй раз, — в проеме стояла светловолосая девушка небольшого роста, в желтом халатике; лицо девушки было неестественно бледным, и она судорожно цеплялась обеими руками за косяк, чтобы не упасть.
— Мистер Спейд? — выдохнула она.
— Да, — ответил Спейд и подхватил внезапно обмякшее тело на руки.
Голова девушки безвольно запрокинулась, тело выгнулось дугой. Поддерживая девушку за талию одной рукой, Спейд попытался было второй рукой подхватить ее под колени, но в это мгновение девушка очнулась и, с трудом ворочая непослушным языком, пробормотала:
— Нет… я должна… шагать…
Спейд поставил ее на пол, захлопнул ногой дверь и, придерживая девушку за талию, принялся водить ее по зеленому ковру вдоль стен.
— Вот так, — монотонно повторял Спейд, — левой — правой, левой — правой… Вот так, хорошо. Раз, два, три, четыре, раз, два, три, поворот. — Он обнял девушку за плечи и встряхнул. — Теперь назад. Раз, два, три, четыре… Выше голову. Молодец! — Он ускорил шаг, увлекая ее за собой.