Круглая физиономия Гатмэна снова порозовела. Он стоял перед Спейдом, засунув обе руки в карманы и бесстрастно глядя на сыщика.
Спейд, небрежно поигрывая пистолетами, кивком указал на Кейро и спросил:
— А он нам не навредит?
— Не знаю, — пожал плечами толстяк. — В этом вопросе я целиком полагаюсь на вас.
Спейд улыбнулся. Его и без того острый подбородок заострился еще сильнее.
— Эй, Кейро! — окликнул он.
Левантиец вскинул голову и озабоченно посмотрел на Спейда.
— Прежде чем сопляк очухается, мы должны обговорить кое-какие детали, — сказал Спейд.
— Может, не нужно?! — взмолился Кейро. — Вы и так уже отделали его по первое число…
— Чушь собачья! — отрезал Спейд.
— Прошу вас, не соглашайтесь на это, мистер Гатмэн! — взмолился Кейро. — Вы же понимаете, чем это может…
Гатмэн уныло улыбнулся.
— Мне это тоже не по душе, — сказал он. — Но все козыри у него. — Он кивком указал на Спейда.
— Решайте, Кейро, — холодно проронил Спейд, — присоединяетесь ли вы к нам или выходите из игры? И вы, Гатмэн.
Гатмэн согласно кивнул.
— Я не в восторге от этой перспективы, но, кажется, ничего другого нам не остается.
— Так что вы решили, Кейро? — настаивал Спейд.
Ливантиец облизнул губы.
— Разве у меня есть выбор?
— Да, — заверил Спейд. — Но только знайте, что, если вы выйдете из игры, нам придется выдать вас полиции вместе с молокососом.
— О, ну что вы, мистер Спейд! — вяло запротестовал Гатмэн.
— Мы не можем рисковать, а Кейро — опасный свидетель. И вообще, я вас не понимаю — вы что, в игрушки играете? Или перетрусили? В хорошенькую же компанию я попал. Ну как? — накинулся он на Кейро. — Решились наконец?
— Что мне остается делать? — Кейро беспомощно пожал плечами. — Я с вами.
— Вот и хорошо. — Спейд кивнул Гатмэну и Бриджит О’Шонесси. — Прошу садиться.
Подождав, пока все расселись, Спейд примостился на углу стола и положил конфискованные пистолеты рядом.
— Два часа, — сказал он, посмотрев на часы. — Сокола принесут не раньше восьми утра. Как видите, у нас достаточно времени, чтобы договориться.
— Вы правы, сэр, — согласился Гатмэн. — Кстати, где конверт?
— У меня, — пробормотала Бриджит. — Я подобрала его, когда…
— Очень хорошо, — промурлыкал Гатмэн. — Тогда, сэр, в обмен на Вильмера и десять тысяч долларов я попрошу у вас сокола и два часа, чтобы успеть выбраться из города.
— Не волнуйтесь, — заверил Спейд. И добавил: — Успех гарантирован.
— Не сомневаюсь, сэр, но хочу быть подальше, когда начнут допрашивать Вильмера.
— Ваше дело. — Спейд пожал плечами. — Могу продержать его здесь хоть сутки. Только сначала — выясним все детали. Во-первых, почему он прикончил Тереби? Во-вторых, как, где и почему он убил Якоби?
— К чему вам такие подробности, сэр? Мы ведь уже отдали мне деньги и Вильмера, честно выполнив свою часть нашей сделки.
— Тем не менее, — возразил Спейд, — я рассчитываю на вашу искренность. — Он закурил самокрутку. — Мне нужны убедительные доказательства, в противном случае толку от нашего козла отпущения — как с козла молока. — Спейд коротко хохотнул и нахмурился. — В чем дело-то? Чего вы так его защищаете? Если он вывернется, то вам не поздоровится.
Гатмэн подался вперед.
— Разве это, — он кивком указал на разложенные на столе пистолеты, — не доказательство его вины? В полиции легко установят, что стреляли именно из них.
— Возможно, — согласился Спейд. — Но я сам должен знать, как это произошло, чтобы в случае чего помочь Брайану увязать концы с концами.
Глаза Кейро округлились.
— Говорил же я вам! — заверещал он, обращаясь к Гатмэну. — А ведь он божился, что дело яйца выеденного не стоит. Не связывайтесь с ним! Я думаю, что мы должны…
— Плевать мне на то, что вы думаете, — перебил левантийца Спейд. — Вы уже увязли в этом дерьме по самые уши. Итак, почему убили Тереби?
Гатмэн перестал качаться и, уныло улыбнувшись, произнес:
— С вами трудно иметь дело, сэр. Я уже начинаю жалеть, что вязался с вами. Да, сэр, мы дали маху.
— Ничего страшного, — отмахнулся Спейд. — В конце концов, вы не только останетесь на свободе, но и получите сокола. Чего вам еще желать? В последний раз спрашиваю: почему убили Тереби?
— Этот Тереби был профессиональным убийцей, — после некоторого размышления заговорил Гатмэн. — И в этой игре он был партнером мисс О’Шонесси. Мы убрали его, чтобы она не попыталась обвести нас вокруг пальца. Ликвидировав союзника, мы лишили ее этой надежды. Как видите, сэр, я с вами полностью откровенен…