Выбрать главу

Вошла Эффи Пирайн. В ее карих глазах сквозило беспокойство, но голос казался беззаботным.

— Ну как? — поинтересовалась она.

Спейд промолчал.

Девушка нахмурилась и подошла поближе.

— Ива думает, что Майлса застрелил я, — не глядя на Эффи произнес Спейд.

— Чтобы жениться на ней?

Спейд опять не ответил.

Эффи молча сняла шляпу с его головы и положила на стол. Затем наклонилась, вынула у него из рук кисет и папиросную бумагу.

— Но этого мало, — сказал он. — Оказывается, по мнению полиции, Тереби прикончил тоже я.

— А кто это такой? — спросила Эффи, насыпая табак на листик папиросной бумаги.

— Парень, за которым должен был следить Майлс по делу этой Уондерли.

Закончив свертывать самокрутку, Эффи лизнула край бумажки, прижала ее, разгладила свое изделие и вложила в рот Спейду.

— Спасибо, моя сладкая. — Он обвил рукой талию девушки и устало прижался щекой к ее бедру.

Эффи натянуто улыбнулась.

— Сэм, ты собираешься жениться на Иве? — с деланным безразличием спросила она, глядя вниз, на каштановые волосы Спейда.

Сыщик фыркнул.

— Какая чушь, — пробормотал он. Незажженная самокрутка дергалась вверх и вниз одновременно с движениями его губ. — Как у тебя только язык повернулся?

— А вот она не считает, что это чушь! — настаивала Эффи. — Да и почему бы ей не надеяться? Можно подумать, что у вас с ней ничего не было.

Спейд поднял голову. Эффи смотрела на него с вызовом.

— Ну, это ее личное дело, — вздохнул Спейд.

— Как бы оно не стало вашим общим… Ведь в свое время, помнится…

Спейд промолчал, только потерся щекой о бедро девушки. Эффи Пирайи сморщила лоб и, наклонившись, чтобы видеть его лицо, спросила:

— А не думаешь ли ты, что она сама убила его?

Спейд снял руку с ее талии, улыбнулся и, достав зажигалку, закурил.

— Ты мой ангел, — пропел он ласково. — Милый, но пустоголовый ангелочек.

Эффи усмехнулась.

— А что будет, если этот пустоголовый ангелочек докажет мистеру Шерлоку Холмсу, что его драгоценная Ива вернулась домой только в три часа утра? Да-да, всего лишь за несколько минут до того, как я пришла, чтобы сообщить ей о смерти Майлса?

Спейд насторожился, хотя улыбка по-прежнему играла на его губах.

— Она продержала меня у двери, пока раздевалась и набрасывала на себя халат. Сказала, что спала, но это очевидная ложь: хотя постель и была разворошена, подушка оказалась нисколько не смятой!

Спейд взял Эффи за руку.

— Ты отличный детектив, дорогая, но… — он покачал головой, — Ива его не убивала.

Эффи выдернула руку и с горечью произнесла:

— Эта развратная стерва стремится женить тебя на себе, Сэм…

Спейд нетерпеливо махнул рукой.

— Данди звонил сюда ночью?

— Да. А ему-то что от тебя нужно?

— Они вместе с Томом Полхаусом ввалились ко мне в четыре часа утра. Сомневаюсь, что только для того, чтобы выпить за мой счет.

— Они и в самом деле думают, что ты застрелил этого, как его…

— Тереби. — Спейд сунул окурок в пепельницу и начал свертывать новую самокрутку.

— Они так думают? — настаивала Эффи.

— Скажем так: не исключают данной версии. Не знаю, насколько мне удалось переубедить их.

— Взгляни на меня, Сэм.

Он посмотрел в ее встревоженное лицо и рассмеялся.

— Ты беспокоишь меня, — сказала она серьезно. — Когда-нибудь ты перехитришь самого себя.

Он усмехнулся и потерся щекой о ее руку.

— То же самое говорит и Данди… Ты только избавь меня от Ивы, милая, и тогда я сумею справиться со всеми неприятностями. — Он встал и надел шляпу. — Кстати, сними с двери табличку «Спейд и Арчер» и повесь вместо нее вывеску «Сэмуэл Спейд, частный сыщик». Я вернусь через час или позвоню.

Спейд пересек отделанный розоватым дубом вестибюль отеля «Святой Марк», подошел к стойке портье и спросил, у себя ли мисс Уондерли.

Справившись в книге, портье покачал головой.

— Она выехала сегодня утром, мистер Спейд.

— Спасибо.

Спейд отошел от стойки и прошагал по вестибюлю к глубокой нише, где за столом красного дерева сидел полноватый человек лет тридцати с небольшим, в темном костюме. На столе стояла пластмассовая табличка-призма с надписью «Мистер Фрид». При виде Спейда мистер Фрид поднялся, вышел из-за стола и протянул руку.

— Я был очень огорчен, узнав про Арчера, — сочувственным тоном произнес он. — Только что прочел об этом в газете. Он ведь был здесь вчера вечером.