Выбрать главу

— Уверены ли вы в успехе? — спрашивала она без конца.

— Вполне уверен.

— Но ведь Прасвилля нет в Париже.

— Его нет здесь, но он в Гавре. Я прочел вчера это в газете. Во всяком случае наша телеграмма призовет его немедленно в Париж.

— И вы думаете, что он окажет влияние на ход событий?

— Получить помилование Вошери и Жильбера он не сможет. Иначе мы бы его уже давно использовали. Но он достаточно умен, чтобы понять и оценить то, что мы ему принесли, и начать действовать немедля ни минуты.

— Не слишком ли высоко цените вы нашу находку?

— А разве Добрек не высоко ценил ее? Не знал ли он лучше всех могущество этой бумажки. Вспомните, что ему пришлось пережить только потому, что было известно, что список у него. Однако только сознание, что он может использовать его когда-либо, приводило людей в отчаяние. Разве не он убил вашего мужа? Он основал свое богатство на разорении и несчастиях двадцати семи. Еще вчера самый отважный из них д'Альбюфе перерезал себе горло в тюрьме. Нет, не беспокойтесь, за эту бумажку нам дадут все, что мы ни попросим. А мы чего просим? Пустяка… Помилования двадцатилетнего дитяти. Нас даже примут за глупцов. Как, иметь в руках такой важный…

Он вдруг замолк, заметив, что истощенная бесчисленными волнениями слушательница его заснула.

В восемь часов утра они приехали в Париж.

Дома, на площади Клини, Люпена ожидали две телеграммы. Одна от Балу, высланная накануне из Авиньона, о том, что все шло благополучно и что в условленное время они думают быть на месте. Другая от Прасвилля была помечена Гавром и адресована Клариссе:

«Невозможно вернуться завтра утром понедельник придете ко мне в контору в 5 часов. Рассчитываю вполне на вас».

— Пять часов, как поздно.

— Прекрасное время, — уверял Люпен.

— Однако, если…

— Если, хотите вы сказать, приговор будет приведен в исполнение завтра утром? Не бойтесь слов, приговор не будет приведен в исполнение.

— Газеты…

— Газет вы не читали и впредь я вам читать их запрещаю. Ничего значительного они вам не дадут. Единственно важное — это наше свидание с Прасвиллем. Вообще…

Он достал из шкафа флакончик и, положив ей руку на плечо, сказал:

— Растянитесь на кушетке и выпейте несколько глотков этого напитка.

— Что это такое?

— Средство заставить вас забыться на несколько часов, заснуть.

— Нет, нет, — отказывалась Кларисса. — Не хочу. Жильбер не может спать, не может спать, не может забыться.

— Пейте, — с мягкой настойчивостью просил Люпен.

Она уступила его просьбам под влиянием страшной усталости, охватившей ее после потрясений, покорно улеглась на кушетке и закрыла глаза. Через несколько минут она уже спала.

Люпен позвонил слуге.

— Давайте скорей газеты.

— Пожалуйте, сударь.

Люпен поспешно развернул одну из них и тотчас же увидел следующие строки:

«Сообщники Арсена Люпена».

«Нам известно из верных источников, что сообщники Арсена Люпена, Жильбер и Вошери, будут казнены завтра утром во вторник. Господин Дейблер посетил работы по сооружению эшафота. Все в порядке».

Он поднял голову с выражением недоверия.

— Сообщники Арсена Люпена. Казнь сообщников Арсена Люпена. Какое прекрасное зрелище. Какая толпа собралась бы поглазеть. Очень огорчен, господа, но занавес не поднимается. Отложено по распоряжению высшей власти… Это я — власть.

И он с гордостью ударил себя в грудь.

— Власть это — я.

В полдень Люпен получил от Балу депешу из Лиона:

«Все благополучно. Посылка прибудет без повреждений».

В три часа Кларисса проснулась.

Первым ее словом было:

— Это состоится завтра?

Он не ответил. Но его спокойный улыбающийся вид так утешил ее, что ей показалось, что все кончилось, все устроено по воле ее товарища, и в душу пролился бесконечный покой.

Десять минут пятого они ушли.

Секретарь Прасвилля, предупрежденный своим начальником по телефону, провел их в контору и попросил подождать.

Было без четверти пять.

Ровно в пять часов Прасвилль поспешно вошел и сразу воскликнул:

— Список у вас?

— Да.

— Давайте.

Он протягивал уже руку. Кларисса, вставшая с места, не двинулась.

Прасвилль с минуту поглядел на нее, подумал и сел. Он начинал понимать. Преследуя Добрека, Кларисса Мержи руководилась не только ненавистью и жаждой мщения. Ею двигало что-то другое. Передача бумаги могла состояться лишь на известных условиях.