Выбрать главу

Думаю, что именно в этот момент Селлерс совершил свою первую ошибку. Ему надо было отодвинуть крышку мусорной корзины и вытащить из нее бумажный пакет. Только после этого ему следовало пуститься в погоню за Бэксли.

— Но тогда каким образом эти пятьдесят тысяч оказались у Даунера?

— Они достались ему от сообщника Бэксли, — пояснил я, — и поскольку эти пятьдесят тысяч не являлись предметом дележа, то это означает, что Даунер должен был похитить их. Если бы у него оказались двадцать пять тысяч, то я бы решил, что в деле было три партнера, что Бэксли получил половину от ста тысяч, а другая половина была поделена между другими сообщниками Бэксли, которые только помогали ему ограбить бронированный пикап. А так как у Даунера были пятьдесят тысяч, то это означает, что он похитил их.

— Лэм, я должен кое-что пояснить тебе, — заявил инспектор Хобарт.

— Что?

— Все развивалось не так, как ты говоришь, и мы это докажем, когда разберемся с этим делом.

— Почему вы так считаете?

— Пока не знаю, — признался Хобарт, — если хочешь, назови это инстинктом полицейского, но все не может проходить так гладко, как ты рассказываешь. Конечно, тебя осенила блестящая идея, но она останется только идеей, вот и все.

С недальновидными ребятами, такими, как ты, всегда беда. Ты действуешь, как волк-одиночка в погоне за одной жертвой. Тебе приходит в голову какая-то одна идея и ты уже не можешь отвязаться от нее. Ты отрабатываешь какое-то замысловатое решение и следуешь только по пути к нему. Полицейские не могут позволить себе работать подобным образом. Они должны действовать шаг за шагом. Они не могут позволить себе пойти кратчайшим путем. Они избирают трудный путь, собирая то здесь, то там нужную информацию по крохам.

— О'кей. Вы следуете своим путем, а я своим, — возразил я.

— Что еще ты выяснил? — спросил Хобарт.

— В сундуке Даунера оказались некоторые вещи, в которых я не смог разобраться, — сообщил я. — Какие-то карточки, книжки и блокноты. Все эти вещи сейчас находятся у Селлерса.

— Опиши мне поподробнее те карточки, — попросил Хобарт.

— На них нанесены ряды чисел, — я вытащил из кармана свою записную книжку. — Вот, например, — ноль, ноль, пять, один, три, шесть, четыре.

Хобарт прочитал вслух:

— Четыре, тире, пять, тире, пятьдесят девять, тире, десять, тире, один, тире.

— А теперь посмотрите на следующий ряд, — предложил я, — он оканчивается знаком плюс.

— Используй свой знаменитый нюх частного детектива для разгадки этой чертовщины, — предложил мне Хобарт.

— Я обратил внимание на то, что большинство рядов этих чисел на карточках заканчиваются цифрами “три”, “шесть”, “четыре”.

— У тебя есть идея, что все это значит?

— Я все раздумываю, особенно об этих знаках “плюс” и “минус”.

— Прекрасно, Лэм, — заявил Хобарт, — продолжай раздумывать над этим. Пока ты остаешься здесь.

— А как насчет Эрнестин? — осведомился я.

— Пока она будет находиться здесь под присмотром надзирательницы.

— Вы задерживаете ее?

— Не совсем так, мне хочется завершить расследование этого чертова дела, и я не смогу сделать это, если позволю массе темпераментных примадонн бегать по городку, разыгрывая из себя частных детективов, действующих по интуиции. Если этот чертов япошка замешан в этом деле, то я вытряхну из него всю душу.

— Вы держитесь подальше от моей стороны дела, а я не буду затрагивать вашу, — предложил я. Хобарт усмехнулся и заявил:

— Черт побери, тебе следует держаться подальше буквально ото всего. Ты полностью выпадаешь из колоды. У тебя нет никакой стороны в этом деле.

Он вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь. Я просидел в комнате довольно долго. Поскольку мне нечем было заняться, я принялся изучать колонки чисел на карточках, которые были в сундуке Даунера.

Наконец, открылась дверь и вошел полицейский, который принес пару сандвичей, завернутых в бумажные салфетки, и картонный пакет с молоком.

— Это тебе от инспектора Хобарта, — сказал полицейский.

— А где он сейчас?

— Работает.

— Я хочу видеть его.

— Многие тоже хотят видеть его.

— У меня тоже есть кое-что, о чем ему было бы интересно узнать.

— Ему это не понравится.

— Почему?

— Ты должен был рассказать ему все уже в самом начале.

— Скажите ему, что я кое-что надумал.

Полицейский кивнул и вышел.

Я съел сандвичи, выпил молоко, положил пустой картонный пакет от молока в бумажный кулек и выбросил его в мусорную корзину.

Через пятнадцать минут появился Хобарт. Он выглядел основательно рассерженным.

— Ладно, — рявкнул он, — что еще за чертовщину ты припрятал от меня?

— Я ничего не припрятывал. Просто у меня появилась идея. Я все это время раздумывал об этих цифрах.

Он раздраженно махнул рукой и направился было к выходу, но передумал и, остановившись, рявкнул:

— Хорошо. Выкладывай, но побыстрее. Я слушаю тебя.

— Большинство рядов этих цифр оканчивается на “три”, “шесть” и “четыре”, — сообщил я. — Давайте предположим, что это записаны телефонные номера, но только наоборот.

— Что ты имеешь в виду?

— “Три”, “шесть”, “четыре”, — предложил я, — будут означать “Г”, “Ноль”, “Три”. Следовательно числа на этой первой карточке будут означать телефонный номер “Голливуд 3, 1, 500”. Затем, если вы выясните, что владелец этого телефонного номера сделал ставку четвертого мая 1959 года, поставив десять против одного и проиграл, затем восьмого мая поставил четыре против одного и выиграл, то все это может объяснить многое.

Немного помолчав, Хобарт вернулся к столу, пододвинул себе стул, взял мою записную книжку и углубился в изучение чисел. Наконец, он заявил:

— Ну что ж, это мысль. К твоему сведению, мы затребовали и уже получили те книжки и карточки Даунера. Попробуем перепроверить твою теорию.

— О чем еще вы разузнали? — спросил я.

— О многом, — буркнул Хобарт, встав со стула и направившись к двери.

Он вернулся через полтора часа.

— Лэм, — обратился он ко мне, — должен признать, что у тебя неплохая интуиция. Иногда она приводит к чертовски хорошим результатам. Мне не хотелось бы говорить об этом, поскольку я запрещаю своим ребятам действовать по наитию. Я рекомендую им расследовать дело шаг за шагом, не увлекаясь блестящими идеями, а следуя методической работе.

Я кивнул, не став возражать.

— Однако, — продолжал он, — скажу тебе, парень, хозяин телефонного номера “Голливуд 3, 1, 500”, в самом деле играл на скачках, но не с Даунером. Он поставил десять к одному на лошадь четвертого мая и проиграл. Восьмого мая он сделал ставку четыре к одному и выиграл. Мы раскрутили парочку других карточек, и мои ребята сейчас проверяют полученные телефонные номера.

Так что, интуиция твоя тебя не подвела. Но что все это означает?

— Я не знаю, — признался я, — я пока поостерегусь использовать эту информацию для каких-то сногсшибательных выводов. Но если вы готовы выслушать меня, то я могу поделиться с вами тем, что еще подсказывает мне моя интуиция.

— Что же она тебе подсказывает?

— То, что эта транспортировка тысячных купюр, которые были украдены, была довольно странной транспортировкой — ровно сто тысяч именно в тысячных купюрах.

— Продолжай, — распорядился Хобарт.

— Должно быть, это был специальный заказ, — пояснил я. — Банк, который заказал эту транспортировку сотни тысяч баксов в тысячных купюрах, возможно, имел в числе своих вкладчиков Стэндли Даунера. Вполне вероятно, что именно Стэндли Даунер и заказал сто тысяч баксов в тысячных купюрах.