У Софокла были две пьесы, названные именем "Финея" (одна из них, возможно, — драма сатиров), причем идентификация достаточно скудных фрагментов остается проблематичной.
Трагедия под тем же названием была поставлена Эсхилом в 472 г. вместе с "Персами" (фр. 258-260).]
12(707). Ниже Боспорская вода у скифов.
13(707а). Вот прядь волос с главы, мне ненавистной.
14(712). Мертвец он,
Египетская мумия на вид.
15(711). Закрыты веки, точно дверь харчевни.
16(710). Был милостив к нему наш врач Асклепий:
Он вновь обрел лучистый свет очей.
[В схолии к ст. 980 "Антигоны" указывается, что в "Тимпанистах" шла речь о втором браке Финея. В остальном содержание трагедии неизвестно. Драму эту показывал в Риме еще в 199 г. н. э. пантомим Л. Аврелий Аполавст из Мемфиса (TrGF 1 2, р. 344, did 14a).]
17(636). И вот она, отраднейшая доля:
Земли достигнуть — и внимать под кровом
Паденью капель дремлющей душой.
18(637). А мы в пещере Сарпедонской кручи...[412]
19(638). Халдей[413] и колх и весь народ сирийский...
[Прибывшему в Колхиду Ясону царь Ээт поставил условие выдачи золотого руна: он должен был запрячь огнедышащих быков, вспахать поле и засеять его зубами дракона, из которых выросли вооруженные воины (фр. 24). С помощью Медеи, снабдившей его огнеупорной мазью, Ясон сумел обуздать волов (фр. 22 — вероятно, слова Медеи к Ясону). В "Колхидянках" фигурировал мотив убийства Медеей ее малолетнего брата Апсирта, которое упоминается и в еврипидовской "Медее" (1334), поставленной, вероятно, после этой трагедии Софокла. Из античного предисловия к эсхиловскому "Прометею" известно также, что в "Колхидянках" в виде отступления излагался миф о Прометее (фр. 23), — может быть, ему приписывалось изобретение чудодейственной мази.]
20(337). Над Ионийским морем[414] взвился вихрь.
21(338). Удивился б ты,
Лучей златых сияние увидев.
22(339). Клянешься ты воздать за благостыню?
23(340). Вы, знать, не слышали, что Прометей...
24(341). Ээт
Что ж? Земнородный не взошел посев?
Вестник
И как еще! Сверкая медью шлемов,
В доспехах медных грозно вырос он
Из лона матери.
25(345). Красою бедр[415] власть Зевса разжигает.
26(346). Хорошо, когда
Долг человека соблюдает смертный.
27(342). В прекрасноопоясанных плащах
Они стояли.
[Обратный путь аргонавтов излагался в древние времена по-разному. Согласно одной из версий, они попали в землю скифов, где их нагнал Ээт. Вероятно, в трагедии изображался спор или судебный процесс, где сам Ясон или кто-то из друзей Медеи пытался смягчить ее вину — убийство Апсирта, ссылаясь на то, что она и Апсирт произошли от разных матерей (фр. 28). Предполагают, что для римской сцены "Скифов" обработал поэт Акций в трагедии "Медея" (фр. 381-413).]
28(546). Ведь не в одном они зачаты ложе:
Он лишь недавно отпрыском <Неэры>
Родился нереиды, а ее
Уже давно Идия родила,
Дочь Океана.
29(549). Обрывы и утесы[416] и ущелья
Прибрежные.
[Название этой трагедии точнее было бы перевести как "Режущие коренья" речь шла в ней о Медее, нарезающей ядовитые травы (фр. 30). По поводу того, с какой целью она этим занималась, мнения разошлись. Большинство исследователей считает, что Медея готовилась таким образом извести старого царя Пелия, занимавшего престол, который по праву принадлежал вернувшемуся из Колхиды Ясону. Зелинский полагал, что действие трагедии надо отнести к более позднему времени, когда Медея решила отомстить Ясону, готовому бросить ее и жениться на коринфской царевне.]
30(534). Отвращая свой взор от работы руки,
Она сок мутно-белый, стекающий с ран
Ядовитого зелья, в сосуд медяной
Осторожно приемлет...
А в ларцах сокровенных хранятся пучки
Ею срезанных трав.
Их она с причитанием громким <в ночи>,
Обнаженная, медным ссекала серпом.
31(535). Ты, о Гелий-владыка и пламень святой,
Перекрестков царицы, Гекаты, доспех![417]
Ведь тобой на высотах Олимпа она
Потрясает, тебя по распутьям несет,
Увенчавши дубовой листвою главу
И плетеньем из змей ядовитых.
32(536). Расплавив воск в огне.
вернуться
Сарпедонская круча — мыс во Фракии. Сюда Борей унес Орифию. См. АН. 980 и примеч.
вернуться
Халдей... — Представитель жреческой касты в Вавилоне.
вернуться
Море Ионийское — здесь так назван Понт Евксинский (Черное море).
вернуться
Красою бедр... — О Ганимеде, взятом на Олимп в качестве виночерпия богов.
вернуться
Обрывы и утесы... — У Цицерона сохранился обширный отрывок из "Медеи" Акция (фр. 381-392), в котором скифский пастух описывал приближение корабля "Арго".
Такая движется громада
На берег моря с грохотом и шумом
Неистовым. Пред ней валы бегут,
Водовороты от ее напора
Крутятся. Устремленная вперед,
На лоно вод бросается она,
И море брызгами с шипеньем диким
Ее встречает. Ты подумал бы,
Оторванная туча грозовая
Скатилась в волны, иль с горы высокой
Валун ветрами буйными снесен,
Иль столкновеньем яростных бурунов
Ком шаровидный создан водяной.
Боюсь, на землю ополчилось море;
А то, пожалуй, сам Тритон, трезубцем
Подводные пещеры выметая,
Воздвиг под шум разорванного моря
Скалистую громаду до небес.
(Пер. Ф. Ф. Зелинского).
вернуться
... Гекаты, доспех! — В "Аргонавтике" Аполлония Родосского (III, 1214 сл.) Геката является из подземного царства, вся обвитая змеями и увенчанная ветвями дуба.