Выбрать главу

Б. ФИВАНСКИЙ ЦИКЛ

[В фиванском цикле объединилось несколько групп мифов: о рождении Диониса от фиванской царевны Семелы; о Ниобе и гибели ее детей; судьбе рода Лаия, неудачном походе семерых вождей против Фив и о разорении города после его повторной осады в следующем поколении. В творчестве Софокла наиболее широкое отражение получили мифы последней группы (в том числе три из семи сохранившихся трагедий).]

АМФИАРАЙ

[Нашедший приют в Аргосе Полиник (см. ЭК. 1301-1307) подкупил драгоценные ожерельем Эрифилу, жену царя-прорицателя Амфиарая, который знал о неудаче, грозящей походу семерых против Фив. С помощью Эрифилы ее брату Адрасту, возглавившему доход, удалось склонить Амфиарая к участию в нем. Античные источники, ссылаясь на "Амфиарая", называют его иногда сатировской драмой, хотя трудно представить себе, какую роль в этой истории могли играть сатиры. Фрагменты достаточно загадочны.]

33(113). Моллюск из хора этого пророка. 34(120). От страха побледнел: сдавило сердце. 35(115). Как быть умнее, учит рыбака Плавник колючий.

ЭПИГОНЫ

[Когда дети погибших под Фивами семерых полководцев задумали повторить подвиг своих отцов, они решили выбрать вождем Алкмеона, сына Эрифилы и Амфиарая, поглощенного землей при бегстве из-под Фив. Между тем, Амфиарай, отправляясь в поход, завещал Алкмеону отомстить Эрифиле, виновной в его смерти, и лишь затем возобновить войну с Фивами. Таким образом, в "Эпигонах" должны были получить отражение приготовл ения к походу, вынудившие Алкмеона исполнить завет отца и этим самым взять на себя вину матереубийства (ср. фр. 38, 40).

До Софокла миф о походе эпигонов был обработан Эсхилом (фр. 55 и 56); трагедия Софокла послужила образцом для одноименного произведения римского драматурга Акция (фр. 272-294).]

36(185). О, что за речь,[418] несчастное дитя? 37(188). Бесславие завистников толкает К позору, а не к доблестным делам. 38(189). О всех злодейств зачинщица, жена! Уж если горе человеку боги Судили — не было и быть не может Такого зла, как женщина, ему! 39(190). Не будет впредь он в Аргосе гористом... 40(187). Алкмеон: Ты — брат родной жены-мужеубийцы! Адраст: А ты — убийца матери своей!

ЭРИФИЛА

[По содержанию трагедия должна была очень близко соприкасаться с предыдущей; если бы составитель позднеантичной антологии Стобей не употреблял оба названия, можно было бы предположить, что "Эрифила" тождественна "Эпигонам".

От одноименной трагедии Акция уцелел один стих (фр. 326).]

41(201а). Язык, какими ты людьми почтен! Не теми ли, что выше дел привыкли Слова ценить? 42(201b). А где нельзя в свободной речи правду Средь граждан молвить,[419] где в почете кривда — Там в неудаче гибнет счастье их. 43(201с). Ты стар — блюди ж пристойно благоречье! 44(201d). Лишь добродетели надежен дар. 45(201е). Не никнут духом доблестные мужи. 46(201f). Могу ли, смертный, с божьим ниспосланьем Бороться я? Где ужас наступил, Там не согреет нам души надежда. 47(201g). Уйди! Ты гонишь сон, врача болезни. 48(201h). Аргивян вижу!

АЛКМЕОН

[Подвергшись после убийства матери преследованию Эриний, Алкмеон должен был покинуть Аргос и искать убежища сначала у царя аркадской Псофиды Фегея, затем — на острове, образованном наносами реки Ахелоя (в Этолии). Женившись в Псофиде на дочери Фегея, Алкмеон затем предпочел ей дочь Ахелоя и попытался выманить у первой жены р оковое ожерелье Эрифилы, но был разоблачен ею и убит ее братьями. В какой мере все это было отражено Софоклом в его трагедии, на основании сохранившихся фрагментов сказать трудно.

Миф об Алкмеоне был широко представлен на афинской сцене: его именем было названо, кроме софокловской, еще 8 или 9 трагедий, и в том числе еврипидовский "Алкмеон в Псофиде", поставленный в 438 г. вместе с "Алкестидой". Из фрагментов Еврипида (65-87) часть принадлежит к другой его трагедии о том же Алкмеоне, так что распределение фрагментов между двумя одноименными драмами является затруднительным. К которому из двух "Алкмеонов" — софокловскому или еврипидовскому — восходила одноименная трагедия Акция (фр. 21-32), остается спорным.]

вернуться

418

О, что за речь... — Вероятно, слова Эрифилы в ответ на обвинения Алкмеона. Отрывок из его размышлений сохранился у Акция (фр. 281).

За отца отмстить я должен — нет иного для меня В бедствиях моих исхода: так повелевает <бог>.
вернуться

419

...правду Средь граждан молвить... — Размышление, характерное для Афинян, гордившихся тем, что их общественный строй предоставляет всем гражданам равное право на свободу речи.