Из сохранившихся отрывков в фр. 390 речь идет, как видно, о Геракле, в фр. 393 — о лани, выкормившей Телефа. Остальные носят достаточно общий характер.
В надписи нач. IV в., найденной в афинском деме Эксоне, упоминается трилогия "Телефея", поставленная Софоклом (Tr GF 1. Р. 39. D d. 5, 8), первой частью которой могли быть "Алеады". Спорным остается только, являлся ли ее автором знаменитый Софокл, или — скорее — его одноименный внук, тоже трагический поэт (см. АС 101), поставивший "Эдипа в Колоне".]
381(77). В том постоянная ошибка смертных:
Что злом хотят исправить зло они.
382(78). Ведь против правды нелегко идти.
383(79). Беда — притворство в благородном муже.
384(80). Большая сила в праведных устах.
385(81). Молчи, дитя! в молчанки много выгод.
386(82). Что пользы в многословии тебе?
Излишек в речи нам всегда противен.
387(83). Ты обо всем не спрашивай: полезно
Оставить многое под сенью тьмы.
388(84). Что сказать мне на это — не знаю я сам:
Когда добрые никнут и терпят урон
От безродных мужей —
Нет от этого городу пользы.
389(85). Никто, конечно. Но не лучше ль будет
Врагов сразить, хотя б и преступленьем,
Чем в рабской службе ближнему служить?
390(86). А. Ах, перестань. Довольно и того мне,
Что он слывет родителем[485] моим.
Б. Родил тебя он подлинно? Прекрасно!
А. А нет — все же лучше так; молве народной
Подчинена и истина...
391(87). А. Ужель с законным ты сравнишь ублюдка?
Б. Законно всякий доблестный рожден.[486]
392(88). Богатство людям сватает друзей;
От них же — почести; а с ними место
Вблизи властителя богач займет.
Затем: врага у денег не бывает;
А кто и враг — не сознается в том.
Богач повсюду находить дорогу
Способен, и в дозволенное место,
И в недоступное. А что бедняк?
И встретит счастье, да схватить не сможет;
Богач же, будь безроден, безобразен,
Лишь были б деньги — прослывет красавцем
И умным он. Среди болезней даже
К нему нисходит радость одному,
Страданий острых притупляя жало.
393(89). Прекраснорогая с холма крутого
Спустилась лань...
На ветер <чуткие> поднявши ноздри
И лоб рогатый...
[Содержанием трагедии могло быть либо прибытие Телефа в Мисию (см. вступительную заметку к "Алеадам"), либо его выступление во главе своего народа против ахейцев, по ошибке приставших к берегу Мисии вместо Троады (см. вступительную заметку к "Еврипилу"). Поскольку, однако, Аристотель в "Поэтике" (24, 1460 а 27-32) упоминает "Мисийцев" в связи с переселением Телефа из Тегеи в Мисию, первое предположение представляется более вероятным; тогда "Мисийцы" принадлежали к той же трилогии, что "Алеады" и "Телеф", от которого, правда, никаких отрывков не сохранилось.
Одноименная трагедия была у Эсхила (фр. 143-145).]
394(409). Несчастному приятно хоть на миг
Забыть о гнете неустанном горя.
395(410). Безбольного не знаем мы; счастливым
Зовем того, кто менее несчастен.
396(411). Всю землю, гость, мы Азией зовем,
А эту область — Мисией, согласно
Названью тех, что обитают в ней.
397(412). Гудел во-всю фригийский треугольник,
Созвучию лидийской лиры вторя.
[Сатировская драма, содержание которой неизвестно.]
398(670). И вот Забвенье: всех его лишили
Даров, немым оставив и глухим.
399(671). . . . . . . . желая поросенка съесть.
ФРАГМЕНТЫ, СОХРАНИВШИЕСЯ БЕЗ НАЗВАНИЯ ДРАМ
400(734). . . . . .и Гекатиных варева яств.[487]
401(735). По принужденью пить — не лучше жажды.
402(737). Мне ненавистен тот, кто созерцает,
Что навсегда сокрыто от людей.
403(738). Зиждительному Солнца кругу поклоняется народ.
404(739). Как же не по праву б я
Убит был?
405(743). Нагрянет свыше Мститель-кровопийца.
406(745). Усердье, скрытое под сенью дома,
Боится слуха посторонних...
407(751). Заклал я агнцев ежегодный дар
Богам, что побережье охраняют.
408(752). ...Сжалься надо мной,
Ты, Солнце! Не напрасно мудрецы
Тебя богов родителем зовут,
Отцом для всех.
409(753). Я тягостный сожитель, чужестранцы —
О тягостный!
410(755). Ведь не выставил <брат мой> ублюдком меня, —вернуться
...слывет родителем... — Истории рождения Телефа была посвящена трагедия Еврипида "Авга" (фр. 265-282); ее "содержание" найдено недавно на папирусном отрывке. См.: Hypothesis zur Auge des Euripides // Kolner Papyri. Bd. 1. Opladen, 1976. N 1.
вернуться
Ср. рассуждения героев у Еврипида: Андр. 636-638; Ипп. 309; фр. 141, 168, 377.
вернуться
...Гекатиных варева яств. — Имеются в виду либо печения, посвящаемые в дар Гекате, либо какая-нибудь смесь, которой придается магическое значение в процессе ворожбы. Ср. Феокрит. Колдуньи, 11-16.