Выбрать главу
Хорош почет, коль ты богов бесчестишь!
Креонт
Презренный, женской прелести угодник!
Гемон
Все ж не дурному делу я служу.
Креонт
Ты в каждом слове лишь о ней радеешь!
Гемон
Нет; и о нас с тобой, и о богах.
Креонт
750 Живой ее ты не получишь в жены!
Гемон
Она умрет... пусть так! Но не одна.
Креонт
Еще угрозы? Вот венец дерзанью!
Гемон
Угрозы? Нет; тщете ответ бессильный.
Креонт
Тщеты питомец не учитель мне!
Гемон
757 Ты говорить лишь хочешь, а не слушать?
Креонт
756 Раб женщины, не раздражай меня!
Гемон
755 Отец!... другого б я назвал безумцем.
Креонт
758 Что ж, называй! Но не на радость, верь мне, К хуле и брань прибавил ты.
(Страже)
Эй вы! 760 Сюда преступницу ведите! Тотчас На жениха глазах ее казню.
Гемон
Нет, этого не будет! Глаз моих Уж не увидят боле ни невеста В мученьях казни горестной, ни ты: Других ищи союзников безумью!
Уходит.
Корифей
Его шаги торопит гнев, владыка — Советник лютый в юных дней пылу.
Креонт
Что ж, в добрый час! Пускай в своей гордыне И дерзости себя хоть богом мнит: Их он и этим не спасет от казни.
Корифей
770 "Их", ты сказал? Ужель казнишь обеих?
Креонт
Ты прав: лишь ту, что прикоснулась к трупу.
Корифей
Какую ж ей ты приготовил казнь?
Креонт
За городом, в пустыне нелюдимой, Врыт в землю склеп;[155] из камня свод его. Туда живую заключу, немного Ей пищи дав — так, как обряд велит, Чтоб города не запятнать убийством, Пусть там Аиду молится — его ведь Она считает богом одного! Быть может, он спасет ее от смерти. А не спасет — на опыте узнает, 780 Что почитать подземных — праздный труд.
Уходит во дворец.

СТАСИМ ТРЕТИЙ

Строфа
Хор
Эрот, твой стяг[156] — знамя побед! Эрот, ловец лучших добыч, Ты и смертному сердце жжешь С нежных щек миловидной девы. Подводный мир чует твой лет; в чаще лесной гость ты; Вся бессмертная рать воле твоей служит; Всех покорил людей ты — 790 И, покорив, безумишь.
Антистрофа
Тобой не раз праведный ум В неправды сеть был вовлечен; Ты и ныне лихую рознь В эти души вселил родные. Преграды снес негой любви взор молодой девы — Той любви, что в кругу высших держав судит. Нет поражений играм 800 Царственной Афродиты!

ЭПИСОДИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ

Из дворца выходит, окруженная стражей, Антигона.
Корифей
О, что вижу? И сам послушания долг Позабыть я готов, и из старческих глаз Неудержно струится горючий родник. Антигону ведут — ах, не в дом жениха: Ее ждет всеприемлющий терем!

КОММОС

Строфа I
Антигона
В последний путь, старцы земли родимой,[157] Я собралась теперь. Этот солнца лучистый круг, Ах, в последний вижу я раз. 810 Все прошло: живую меня В дом ведет свой мрачный Аид К берегу плача. Нет мне проводной песни, Подруг игры не услышит мой Свадебный терем, О, нет: владыке невеста я мрака.
Корифей
Но ты чести стяжала нетленный венец, С ним нисходишь ты славно в обитель теней. Не ползучая хворь иссушила тебя, 820 Не жестокий булат твою грудь изрубил: Ты нисходишь живая, одна среди жен, Своему повинуясь закону.
Антистрофа I
Антигона
Погибла так в горя расцвете, молвят, Гостья с фригийских гор:[158] Где белеет Синила кряж, Там живую камня побег, Точно цепкий плющ, охватил, Бурный дождь струится по ней, Снег белеет, — 830 Так говорят сказанья. Поныне там от бессонных слез Камень влажнеет; Такую гибель и мне судил демон.
Корифей
Не забудь: то богиня, бессмертных дитя,[159] Мы же смертные люди и дети людей; А ведь грешен запретной гордынею тот, Кто с богами[160] и в жизни равняет себя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . И в загробной всесилии доли.
вернуться

155

Врыт в землю склеп... — Речь идет, вероятно, о какой-нибудь из заброшенных гробниц микенского времени. Ср. 1215-1218.

вернуться

156

Эрот, твой стяг... — Неодолимость любовного влечения — общее место в греческой литературе. Ср. Тр. 443, 497-503; фр. 160, 563.

вернуться

157

...старцы земли родимой... — В оригинале πολῖται — "граждане". См. 162 и примеч.

вернуться

158

Гостья с фригийских гор... — Ниоба, дочь Тантала, потеряв всех своих детей, окаменела от горя, и только из глаз ее продолжали литься слезы. В таком виде она была перенесена богами на вершину горы Синил в Лидии, где ее окаменевшее тело секут дожди и засыпает снег.

вернуться

159

...то богиня, бессмертных дитя... — Тантал был сыном Зевса; матерью Ниобы считалась обычно одна из плеяд — Тегета.

вернуться

160

Кто с богами... — После этого стиха, вероятно, утерян один стих, — в анапестах, симметрично завершающих строфу, насчитывается 6 стихов.