Выбрать главу

Они вошли в город уже на закате и двинулись по узким улочкам, мало отличающимся от сточных канав. Впереди них тощая свинья с полосатыми поросятами чавкала в луже нечистот. Она подняла голову, выставив свой пятачок, и посмотрела на них. Вэланд остановился сам и рукой задержал Радульфа.

— Да это же всего лишь хрюшка.

Через мгновение они быстро отступили от сердито хрюкающей свиньи, бросившейся на них в атаку. Свернув в первый попавшийся переулок, они добежали до следующего поворота.

— Ну и дыра, черт возьми, — проворчал Радульф, когда они добрались до следующего грязного перекрестка.

Он осмотрелся по сторонам и спросил:

— Как ты думаешь, Вэланд, где приличный человек может найти выпивку на такой помойке?

— Выбрось это из головы. Валлон приказал не задерживаться допоздна.

— Только одну кружечку, промыть глотку от опилок.

— Без меня.

Местный житель вышел из дома и пошел от них по улице. Радульф бросился за ним, окликая. Потом вернулся.

— Точно не пойдешь?

Вэланд покачал головой и отправился в гостиницу.

В этот вечер Сиз, подавая сокольнику ужин, на секунду задержалась возле него. Он поднял глаза, и их взгляды встретились. Она пошла дальше, а он оглянулся, не сомневаясь, что остальные не могли не заметить проскочившей между ними искры.

Со встречи с градоначальником Валлон вернулся поздно. Тот его принял очень сердечно. Мэр знал, что нормандцы концентрируют силы у границы, и он был чрезвычайно рад получить от Вал лона сведения об их приемах ведения войны.

— Шотландцы окажут им отпор? — спросил Геро.

— Градоначальник не уверен в этом. Они слишком сильно погрязли в междоусобицах.

Далее франк сообщил обнадеживающие новости об Оркнейском графстве. После кровавых распрей, длящихся из поколения в поколение, титул эрла перешел двоим братьям по имени Торфиннсон. Они были взяты в плен в битве при Стамфорд-Бридже, но с ними обращались хорошо, и они не затаили зла на англичан и вообще на иностранцев.

Закончив повествование, Валлон оглядел присутствующих.

— А где Радульф?

Вэланд опустил глаза.

— Я задал вопрос.

— Мы расстались в городе на закате.

Валлон помрачнел, но больше ничего не сказал.

Среди ночи Вэланда разбудили пьяные крики. Сокольник приподнялся на локте. Он услышал глухой удар, будто что-то тяжелое повалилось, а затем донеслось невнятное бормотание. Тихо ругаясь, он встал и на ощупь вышел наружу. Радульф лежал на спине возле двери. Его собутыльники, шатаясь, удалялись по улице в сторону порта, и постепенно их нестройное пение растворилось в ночной тишине. Вэланд втащил германца внутрь и привалил спиной к стене.

— Эт-то ты, Вэланд? Почему ты не пришел выпить маленькую кружечку с Радульфом?

— Валлон с тебя голову снимет.

Германец скосил глаза вверх.

— Д-да пошел он.

Вэланд оставил его в коридоре и вернулся в постель. Наутро он разбудил Радульфа, вылив ему на голову ведро воды. Радульф, отплевываясь, ошалело уставился на сокольника. Вэланд поставил его на ноги.

— Валлон ждет тебя на борту.

Радульф, качаясь, поковылял в порт. Франк стоял на палубе с каменным лицом, остальные члены команды были собраны, чтобы услышать вердикт. Радульф, все еще с затуманенными мозгами, подняв голову и выпятив грудь, старался сосредоточиться и смотрел красными опухшими глазами в пространство перед собой. Он слегка пошатывался. Валлон подошел к нему.

— Я бы тебя выпорол, но ты настолько же толстокожий, насколько и безмозглый.

— Да, капитан.

— Молчать. Теперь мне понятно, почему ты служил в половине армий Европы. Ты — позорище. Заткнись и слушай, я два раза повторять не буду. Еще одна такая выходка, и я уволю тебя без пенни выходного пособия. Пойдешь на все четыре стороны.

Валлон отошел на шаг назад.

— Я даю слово при всех. Все ясно?

— Да, капитан.

— Ты можешь выжать из себя остатки похмелья на лесопилке. А теперь вон с моих глаз.

Пока германец, шатаясь, удалялся, Валлон взял сокольника за руку.

— Присматривай за ним. Проследи, чтобы он вернулся до заката.

На лесопилке Радульф схватил маховую пилу[49] за верхнюю ручку и принялся пилить как одержимый; он работал без передышки до тех пор, пока его партнер в яме не взмолился о пощаде и не сменился. Радульф осклабился в своей щербатой улыбке.

— Хорошо работай и хорошо отдыхай. Живи в полную силу, пока смерть не забрала тебя насовсем, — сказал он Вэланду.

День с самого утра выдался теплый, и постепенно становилось все более душно. Деревья замерли в неподвижном воздухе. К зеркально-гладкой поверхности озера не подплывала ни одна рыба, чтобы оставить на воде расходящийся круг. Небо на юге потемнело, окрасившись в медный оттенок. Радульф подошел к Вэланду, вытирая пот со лба рукавом.

вернуться

49

Маховая пила — специальная двуручная пила, которая используется вертикально, при этом один из пильщиков становится на бревно, а другой в яму под ним.