Выбрать главу

— Ну, вон он, — боцман кивнул на низкое каменное строение, полускрытое за кустарником. — Славный маленький домик на одну ночь.

Донья Флавия издала пронзительный крик, напомнив мне возмущённую курицу.

— Капитан не говорил, что мы будем в таком ночевать. Ты привёл нас в нужное место, любезный? Там должен был быть дом, а это просто сарай.

Она растерянно оглядывала кустарниковую поросль, как будто там мог скрываться просторный особняк или замок, который мы как-то ухитрились не заметить.

—Это он и есть, — сказал боцман, с жизнерадостностью человека, для которого наблюдать за чужими страданиями — высшее наслаждение. — Конечно, если не желаете проводить там ночь — вы всегда можете вернуться со мной и опять карабкаться по верёвочной лестнице. — Он распахнул то, что осталось от деревянной двери, и свалил бочку внутрь прежде, чем войти. — Ручей бежит через дюны вон там. Так что, воду разыскивать вам не понадобится. Если шторм минует, капитан может собраться отплывать с рассветом, если, конечно, не потребуется никакой ремонт. Если шторм не пройдёт мимо, мы можем застрять здесь на день-два, а то и дольше, поэтому вам лучше экономить еду. Но не забредайте чересчур далеко. Когда капитан соберётся отплывать, он прикажет протрубить в горн и к берегу подойдёт лодка, чтобы забрать вас обратно. Поэтому следите, чтобы вы были в зоне досягаемости звука с корабля. Капитан наш не из терпеливых. Он не станет терять драгоценное время прилива ради поисков мужчины или женщины, которые не подойдут к берегу по звуку горна.

Внезапно, этот дикий и заброшенный уголок мира показался мне не таким уж плохим. В конце концов, может мне и не понадобится убивать эту девушку. Нужно только постараться сделать так, чтобы она не вернулась на корабль. Если отстанет — будет уже неважно, жива она или нет. Где-то за лесом обязательно должен быть город, или деревня. Ей может понадобиться дня два-три, чтобы дойти туда, чем больше, тем лучше, и тогда у неё не будет шанса догнать наш корабль или найти другой. А когда я вернусь без неё — скажу священникам, что она мертва, и будет невозможно доказать, что это не так.

Она больше никогда не покажется в Португалии, если, конечно, у неё есть хоть немного ума. Кто в здравом уме возвращается в волчье логово после того, как из него спасся. Ну, а если она умрёт здесь от голода, это уже не моя вина. Я дам ей возможность выжить. Моя совесть будет чиста.

Изабела

Вынашивание птицы — когда сокольничий всю ночь сидит со свежепойманным соколом, не давая ему спать, чтобы выдрессировать.

Мы столпились в единственной комнате крошечного домика, если, конечно, это место хоть когда-то было домом. Но если и так — с тех пор, должно быть прошло много лет. Лишь сгнившие остатки стола в углу, да линялое красное, грубо размалёванное распятие над дверью указывали, что когда-то здесь обитали люди.

Пол покрывал песок, а у стен нанесло маленькие песчаные сугробы. Плитки деревянной черепицы на крыше потрескались, а с единственного окна давно отвалились ставни.

Но каменные стены дома до сих пор служили убежищем — по крайней мере, так явно считало какое-то стадо коз, поскольку весь пол был усыпан помётом, а между камнями стен торчали застрявшие клочья шерсти.

Несколько минут никто из нас не знал, что делать. Мы молча стояли, прижимая к себе узлы и оглядываясь, как будто надеялись, что сейчас придёт хозяин гостиницы, начнёт хлопотать и показывать нам наши комнаты.

Витор опустил свой свёрток у стены, взглянул на меня, потом обвёл взглядом остальных пассажиров.

— Нам следует быстро собирать сухие дрова и хворост на растопку, как можно больше, чтобы хватило на несколько дней. И сложить здесь, пока не начался шторм. Мы должны разделиться и подобрать всё, что сможем, особенно толстые сухие ветки деревьев, они дольше горят.

— Надеюсь, сеньор Витор, вы не ожидаете, что я пойду собирать дрова, — с возмущением произнесла донья Флавия. — Я не крестьянка.

— Разумеется, я не имел в виду вас, донья Флавия. Думаю, вам лучше остаться здесь, и, возможно, собрать козий помёт и очистить пол. Катышки выглядят сухими и будут гореть...

— Я! Собирать козий помёт! — возмущённый вопль доньи Флавии услышали, должно быть, даже на борту корабля. — В жизни не слышала ничего более нелепого. Хотя, чего и ждать от человека, который шутки ради готов отдать всех нас на съедение морским чудищам!