ХЕРБЕРТ: Господин полковник, разрешите доложить, что я потопил крейсер.
КРУГ: Примите самые сердечные поздравления!
ХЕРБЕРТ: Я очень горд, что все-таки прихватил его с собой. Я даже сам не знал. Я только здесь получил подтверждение от трех сторон.
КРУГ: Батарея взята?
ХЕРБЕРТ: Батареи нет, так точно. Они расстреливали с моря одно орудие за другим. Я до последнего момента вел огонь из одного орудия… Таму меня был отличный зенитно-артиллерийский взвод. Моим зенитно-артиллерийским взводом было сбито 16 самолетов [807].
Успех, заключающийся в потоплении крейсера, ведении огня до последнего, по крайней мере из одного орудия, и в том, что зенитной артиллерией батареи было сбито 16 самолетов, полностью перекрывает то обстоятельство, что эта береговая батарея на побережье у Кальвадоса, оборудованная самым современным вооружением, не смогла воспрепятствовать высадке британских войск и в короткое время была подавлена огнем с британского и французского крейсеров. Как лейтенанту пришла в голову мысль о том, что он потопил крейсер, сегодня выяснить уже невозможно. Может быть, британцы намеренно дали ему ложную информацию, которую он с удовольствием воспринял, может быть, он просто врал, чтобы произвести впечатление на своего собеседника. На самом деле он не добился ни одного попадания в корабли союзников. Кроме того, из британских источников нам известно, что эта батарея береговой артиллерии была захвачена 7 июня 1944 года практически без боя. И снова, о борьбе до последнего не могло быть и речи.
Матрица рассказа, представляющая рамочные условия особенно противными, чтобы еще больше повысить значение собственного успеха, постоянно встречается в протоколах. Лейтенант Зимианер считал, что со стороны ко-мандира батальона было безответственно применять его батальон без тяжелого вооружения, и в июле 1944 года отправить его в бой против британских танков. В его подразделении было только четыре исправных «панцерфауста», и ими как раз были подбиты четыре британских танка. «Да я один подбил два из них» [808]. Только с четырьмя «панцерфаустами» подбить четыре танка казалось в солдатском разговоре несомненно особым достижением, к тому же сам говорящий претендовал на то, что собственноручно уничтожил два танка.
Хотя лейтенант Зимианер должен был выполнять «безответственный» приказ, он все-таки выполнил его блестяще. Истории такого рода выполняют двойную функцию: жалобы на неспособность командования и недостаточность средств, и одновременного выделения себя тем, что, несмотря на неблагоприятные обстоятельства, оказался молодцом. И это не является специфическим качеством для военных — такой характер восприятия и представления встречается повсюду, где ведутся работы.