Выбрать главу

The Golden Time passed, and the beautiful summer; the Silver Time returned, when the mists lie in the valleys between the hills, before the rains begin; and the rains began, and fell long and slow and warm, day after day after day. We had heard nothing of Borny and Ednede for over a year. Then in the night the soft thrum of rain on the reed roof turned into a scratching at the door and a whisper, “Shh—it’s all right—it’s all right.”

We wakened the fire and crouched at it in the dark to talk. Borny had got tall and very thin, like a skeleton with the skin dried on it. A cut across his upper lip had drawn it up into a kind of snarl that bared his teeth, and he could not say p, b, or m. His voice was a man’s voice. He huddled at the fire trying to get warmth into his bones. His clothes were wet rags. The knife hung on a cord around his neck. “It was all right,” he kept saying. “I don’t want to go on there, though.”

He would not tell us much about the year and a half in the boy-group, insisting that he would record a full description when he got to the ship. He did tell us what he would have to do if he stayed on Soro. He would have to go back to the Territory and hold his own among the older boys, by fear and sorcery, always proving his strength, until he was old enough to walk away—that is, to leave the Territory and wander alone till he found a place where the men would let him settle. Ednede and another boy had paired, and were going to walk away together when the rains stopped. It was easier for a pair, he said, if their bond was sexual; so long as they offered no competition for women, settled men wouldn’t challenge them. But a new man in the region anywhere within three days’ walk of an auntring had to prove himself against the settled men there. “It would ’e three or four years of the same thing,” he said, “challenging, fighting, always watching the others, on guard, showing how strong you are, staying alert all night, all day. To end up living alone your whole life. I can’t do it.” He looked at me. “I’ne not a ’erson,” he said. “I want to go ho’e.”

“I’ll radio the ship now,” Mother said quietly, with infinite relief.

“No,” I said.

Borny was watching Mother, and raised his hand when she turned to speak to me.

“I’ll go,” he said. “She doesn’t have to. Why should she?” Like me, he had learned not to use names without some reason to.

Mother looked from him to me and finally gave a kind of laugh. “I can’t leave her here, Borny!”

“Why should you go?”

“Because I want to,” she said. “I’ve had enough. More than enough. We’ve got a tremendous amount of material on the women, over seven years of it, and now you can fill the information gaps on the men’s side. That’s enough. It’s time, past time, that we all got back to our own people. All of us.”

“I have no people,” I said. “I don’t belong to people. I am trying to be a person. Why do you want to take me away from my soul? You want me to do magic! I won’t. I won’t do magic. I won’t speak your language. I won’t go with you!”

My mother was still not listening; she started to answer angrily. Borny put up his hand again, the way a woman does when she is going to sing, and she looked at him.

“We can talk later,” he said. “We can decide. I need to sleep.”

He hid in our house for two days while we decided what to do and how to do it. That was a miserable time. I stayed home as if I were sick so that I would not lie to the other persons, and Borny and Mother and I talked and talked. Borny asked Mother to stay with me; I asked her to leave me with Sadne or Noyit, either of whom would certainly take me into their household. She refused. She was the mother and I the child and her power was sacred. She radioed the ship and arranged for a lander to pick us up in a barren area two days’ walk from the auntring. We left at night, sneaking away. I carried nothing but my soulbag. We walked all next day, slept a little when it stopped raining, walked on and came to the desert.

The ground was all lumps and hollows and caves, Before-Time ruins; the soil was tiny bits of glass and hard grains and fragments, the way it is in the deserts. Nothing grew there. We waited there.

The sky broke open and a shining thing fell down and stood before us on the rocks, bigger than any house, though not as big as the ruins of the Before Time. My mother looked at me with a queer, vengeful smile. “Is it magic?” she said. And it was very hard for me not to think that it was. Yet I knew it was only a thing, and there is no magic in things, only in minds. I said nothing. I had not spoken since we left my home.

I had resolved never to speak to anybody until I got home again; but I was still a child, used to listen and obey. In the ship, that utterly strange new world, I held out only for a few hours, and then began to cry and ask to go home. Please, please, can I go home now.

Everyone on the ship was very kind to me.

Even then I thought about what Borny had been through and what I was going through, comparing our ordeals. The difference seemed total. He had been alone, without food, without shelter, a frightened boy trying to survive among equally frightened rivals against the brutality of older youths intent on having and keeping power, which they saw as manhood. I was cared for, clothed, fed so richly I got sick, kept so warm I felt feverish, guided, reasoned with, praised, befriended by citizens of a very great city, offered a share in their power, which they saw as humanity. He and I had both fallen among sorcerors. Both he and I could see the good in the people we were among, but neither he nor I could live with them.

Borny told me he had spent many desolate nights in the Territory crouched in a fireless shelter, telling over the stories he had learned from the aunts, singing the songs in his head. I did the same thing every night on the ship. But I refused to tell the stories or sing to the people there. I would not speak my language, there. It was the only way I had to be silent.

My mother was enraged, and for a long time unforgiving. “You owe your knowledge to our people,” she said. I did not answer, because all I had to say was that they were not my people, that I had no people. I was a person. I had a language that I did not speak. I had my silence. I had nothing else.

I went to school; there were children of different ages on the ship, like an auntring, and many of the adults taught us. I learned Ekumenical history and geography, mostly, and Mother gave me a report to learn about the history of Eleven-Soro, what my language calls the Before Time. I read that the cities of my world had been the greatest cities ever built on any world, covering two of the continents entirely, with small areas set aside for farming; there had been 120 billion people living in the cities, while the animals and the sea and the air and the dirt died, until the people began dying too. It was a hideous story. I was ashamed of it and wished nobody else on the ship or in the Ekumen knew about it. And yet, I thought, if they knew the stories I knew about the Before Time, they would understand how magic turns on itself, and that it must be so.

After less than a year, Mother told us we were going to Hain. The ship’s doctor and his clever machines had repaired Borny’s lip; he and Mother had put all the information they had into the records; he was old enough to begin training for the Ekumenical Schools, as he wanted to do. I was not flourishing, and the doctor’s machines were not able to repair me. I kept losing weight, I slept badly, I had terrible headaches. Almost as soon as we came aboard the ship, I had begun to menstruate; each time the cramps were agonizing. “This is no good, this ship life,” she said. “You need to be outdoors. On a planet. On a civilized planet.”