Выбрать главу

Наваждение животного, ничем не контролируемого страха пробилось к ее сознанию с большим трудом, как раз в тот момент, когда впереди забрезжил солнечный свет и казалось, что жуткий поход через лес вот-вот закончится. Они почти вышли к дому Луга, осталось пройти несколько ярдов. Богиня войны прибавила шаг, но резко замерла, когда ветви хлестнули ее по горлу, обвив свои гибкие тела вокруг ее шеи. Морриган выронила меч и вцепилась в душившие ее ветви руками, стараясь отодрать их. Воздуха не хватало, легкие стало разрывать от заканчивающегося в них воздуха. Богиня войны дернулась всем телом, борясь за свое незыблемое право дышать. В глазах резко потемнело.

– Луг, дай мне только до тебя добраться. Я до тебя доберусь, – прохрипела она, роняя каждое слово, словно камень, с трудом выдавливая их из себя.

– Морриган! Морриган! – сквозь пелену, навалившейся на нее тьмы, донеслись голоса Гуань-ди и Жу Шоу, выдергивая ее из бессознательного состояния.

Богиня войны резко выдохнула, медленно закрыв глаза, и расслабилась, прекратив сопротивление, душившим ее ветвям. Медленно отступила паника, мрак и, наконец, самым последним медленно и неохотно, чувство удушья. Она осторожно открыла глаза, тут же встретившись взглядом с встревоженным Гуань-ди, который удерживал ее за плечи, и пытался дозваться.

– Я в порядке, – предвосхищая вопрос бога войны, произнесла Морриган с вымученной улыбкой. Голос ее все еще хрипел, несмотря на то, что она смогла освободиться от душившей ее вполне реально иллюзии. – В порядке. Нам надо идти. Нельзя останавливаться.

Она мягко отстранилась от Гуань-ди и наклонилась за Клив Солашем, который мягко поблескивал в свете пробивавшихся через кроны деревьев лучей солнца.

– Осталось совсем немного. Вон там дом Луга. Стоит поторопиться, пока он не придумал что-нибудь похуже наваждений. Боюсь, это не все ловушки, которые нам уготованы.

Морриган договаривала на ходу, быстрым шагом спеша поскорее убраться из-под крон деревьев, туда, где на фоне голубого неба темнел особняк Луга. Несмотря на то, что это уже был не лес, а обычное поле или, скорее, зеленый сочный луг, с большим разнообразием полевых цветов, придававшим ему сходство с красивым ковром, все трое были на стороже, мягко ступая по этому ярко-зеленому великолепию. Гуань-ди сильно удивился тому, какой необычный оттенок имела тут трава, словно кто-то щедро посыпал ее сверкающей в солнечном свете изумрудной крошкой. Почему-то вся эта красота не радовала, а скорее, наоборот, заставляла нервничать. Особенно, когда все это зеленое поле засверкало под яркими лучами солнца, стоило им выйти из тени деревьев.

– Как красиво, – выдохнул Жу Шоу, замирая на несколько мгновений на месте.

– Опасно, – заявил Гуань-ди, принюхиваясь к разлитым в воздухе медовым ароматам.

– Смертельно опасно, – уточнила Морриган, доставая на всякий случай Клив Солаш, только что убранный в ножны.

– Но надо двигаться, – вздохнул Гуань-ди. – Не останавливаясь.

– Очень быстро двигаться, – кивнула Морриган, указывая куда-то влево. – Как только можете.

Гуань-ди и Жу Шоу проследили за ее рукой и увидели огромную стаю волков во главе с белым вожаком размером с быка. Они буквально летели по полю в сторону непрошенных гостей, больше похожие на опасное стадо буйволов, способных растоптать кого угодно.

– Может, наваждение? – робко предположил Жу Шоу, вспомнив путешествие через лес иллюзий.

– Боюсь, что нет. Эти совершенно реальные, – покачала головой Морриган. – Ну что? Летать умеете? Надо успеть добраться до дома прежде, чем они доберутся до нас и вцепятся зубами.

Гуань-ди и Жу Шоу переглянулись, затем кивнули, и даже загадочно улыбнулись богине войны. Оттолкнувшись от земли и раскинув руки, они очень быстро буквально полетели почти над самой землей. Морриган восхищенно присвистнула, улыбнулась, а затем сорвалась с места и побежала к дому, замершему в центре поля. Легко, свободно, почти не касаясь травы. Казалось, что на ней не было этих тяжелых на вид доспехов. Несмотря на полную экипировку, включая шлем, она не издала ни звука: не гремела кольчуга, не бряцали мечи и кинжалы, не шелестела ткань плаща, не шуршали волосы. Гонка с волками за жизнь началась. Со стороны это была странная картина: двое мужчин, летевших над землей на высоте в полтора человеческих роста, и прекрасная женщина, бежавшая со скоростью летящей стрелы по земле, даже не приминая травы. Сзади слышалось тяжелое, хриплое дыхание волков, их тяжелые шаги. Клацанье зубов, нетерпеливое повизгивание, шелест сминаемой животными травы, настойчиво летел в спину беглецам, еще больше подстегивая их.