– Вы уже успели сделать экспресс-анализ? Всё это я стянул из лаборатории.
– Неправда, там все на месте. Вот этот, – она коснулась кончиком пальца одного из восьми гладких камней, обрамляющих всю окружность кольца. – Лонсдейлит – метеоритный алмаз, которого на Марсе ещё никто не находил. Ты его, где нашёл?
Скривив улыбку, он присмотрелся к жёлто-коричневому камню.
– Серьёзно? На дне кратера. Я подозревал, что это импактит, но не знал, как он называется. Он такой редкий? Я подбирал всё, что попадалось по ноги.
– Ты сам его делал?
– Ну, основу делал на фабберами[1], остальное – чистая импровизация.
– Прелесть, – вертя кольцо на пальце, промолвила она. – И каждый из этих разноцветных камней символизирует одну из планет, которые вертятся…
– Весь мир вертится вокруг тебя! – взяв её за руку, произнёс он. – До входа в зону искривления осталось несколько часов. Давай объявим о нашей помолвке прямо сейчас, когда все соберутся за завтраком.
От растерянности её щёки покраснели. В ответ она подалась ближе, переплетая свои пальцы с его, опустив веки, молча дала своё согласие.
В следующие мгновения глухой удар сотряс корабль. Ложка, находившаяся между ними, слегка качнулась, и лёгкое дуновение воздушного потока колыхнуло её волосы. Через секунду, эхом отражаясь от стен корабля, взвыла сирена общей тревоги. От оглушительного воя Майя поморщилась.
– Разгерметизация, – крепче сжав её руку, бросил Турал и, сорвавшись с места, потянул её за собой.
Вместо планируемого завтрака экипаж занял места в командной рубке. Эмин и Мартин у центральной панели управления тестировали работоспособность систем.
– Какие повреждения? – заняв место слева от второго пилота, сдержанно спросил командир.
– Повреждения незначительны, – доложил Мартин. – Автоматика изолировала вспомогательный шлюз и служебный отсек грузового модуля. Давление ноль, они разгерметизированы. И ещё режим посадки выдаёт ошибку.
– С чем мы столкнулись? – настороженно спросил Джордж.
– Оптика засекла прямо по курсу пылевое скопление, возможно, газ, – ответил Эмин.
– Нет, они мерцают, – с досадой произнёс Турал, зависнув за его спиной. В этот момент он пожалел, что не стал настаивать на отправке айрокатера с целью разведки. – Похоже, я ошибся: сам объект не прозрачный, он просто очень малых размеров, и мы не смогли его засечь. А эти осколки – всё, что осталось от нашего дома; возможно, от Луны или разорванного гравитацией квазиспутника.
– Не думаю, – вставил Эмин. – Так близко осколки других небесных тел к орбите Земли оказаться не могли. Они у самого входа, но их почему-то не затягивает в зону искривлённого пространства.
– Да, не затягивает, – вдумчиво всмотрелся в монитор Турал. – Похоже на сконденсированное испарение – мерцающее завихрение осколков льда. Они кружат на стыках гравитационных полей.
– Откуда здесь может быть лёд? Мы же не в снеговой линии[2]. – Возразил Эмин. – Это скорее лунная порода.
– Похоже на пончик, сворачивающийся в себя, – вздохнул Мартин.
– Обойти сможем? – спросил командир.
Мартин, подумав, покачал головой. – Нет, слишком обширная зона, наша скорость высока. Но если активировать защиту, можем пройти через центр – там осколков очень мало.
На экране блеснуло что-то яркое; белая глыба пролетела в десятках метров от корпуса.
– Чем дальше, тем страшнее, – заметил Эмин. – Разрешите активировать защиту.
– Активируй, – распорядился Джордж.
Спустя минуту второй пилот доложил:
– Не запускается – ни так, ни в режиме посадки. Вторая антенна излучателя работает некорректно.
– Есть картинка с камеры манипулятора, – крикнул Салливан, занимавший место за пультом роботизированного крана по правую руку от Мартина. – Сейчас увеличу, – и вбил короткое соло на клавиатуре консоли.
На мониторе появилось размытое изображение купола грузового модуля, на котором была установлена вторая антенна анизотропного излучателя.
Разглядев зияющую пробоину в корпусе купола, Эмин доложил: – Повреждена внешняя сетка. Скорее всего, нарушена диаграмма направленности. Не имея защиты, мы через зону осколков не проскочим. – Затем, обернувшись к кузену, спросил: – Что будем делать?
– Менять, – бросил Турал и, не раздумывая, упёршись обеими ногами в спинку пилотского кресла, оттолкнулся в направлении выхода.
Пролетая меж кресел задних рядов, мимолётом бросил взгляд на Майю. Она, вжавшись в кресло, испуганными глазами смотрела на него.
Эмин с Мартином переглянулись. Поняв его намерения, Мартин молча кивнул. Второй пилот, покинув своё место, последовал за инженером.
Эмин нашёл кузена в трюме грузового модуля. В полумраке прислонив голову к задраенному люку служебного отсека, Турал раздумывал. Подплыв к нему, Эмин схватился за его плечо.
– Мы не сможем выйти наружу, – в отчаянии произнёс Турал. – Скафандры с заправленными баллонами остались там, а там вакуум.
– Не отчаивайся. Мы слишком далеко ушли, чтобы отступить сейчас, – бросил Эмин, схватившись за поручень над его головой. – Зайти туда можно и в пневмокостюмах.
– На откачку и закачку воздуха из этого отсека уйдёт минут пятьдесят, – возразил Турал.
– Выход есть всегда, держи сердце как лёд, – сказал Эмин. – Здесь в шкафу на случай аварии лежит экспериментальная модель спасательного скафандра.
Инженер потряс головой, пытаясь привести мысли в порядок.
– Это тот, что намудрили в Роскосмосе совместно с Евро агентством?
– Да, он заправлен и готов, надо только аккумулятор проверить. Я в него не влезу, а ты вполне сможешь, – Эмин кивнул на упаковку с антенной, прикреплённую к стене, и добавил: – Ты один его не дотащишь, и манипулятор не дотянется туда. Воспользуемся, как ты планировал, в качестве модуля нашим айрокатером. Прикрепим антенну и сумку с инструментами к передней платформе, и как на погрузчике выйдем наружу. Я внутри, ты за бортом.
Услышав бурную полемику между командиром и первым пилотом, Майя отстегнула ремень безопасности. Подплыв к ним, она опустилась на кресло второго пилота между ними.
– Я не могу этого допустить, – категорично заявил Джордж, приказав Мартину: – Сейчас же с ними свяжись.
– Что происходит? – спросила Майя.
– Они собираются выйти наружу, – ответил Мартин. – По-другому заменить блок нельзя.
– Сто шестой слушает, – послышался голос Эмина.
– Возвращайтесь в рубку, – произнёс командир. – Оба!
Спустя несколько секунд последовал ответ:
– При всём уважении, командир, мы не можем.
– Вы не поняли, это приказ, – возмутился Джордж.
Минутная пауза растянулась в ожидании.
– Бунт на корабле, – сорвалось с уст Салливана, затем он, стыдливо отвернув взгляд, смолк.
– Меня предупреждали, что когда-нибудь упрямая лезгинская кровь даст о себе знать, – вздохнул командир. – А я тогда смеялся. И вот тебе!
Послышался голос Турала:
– Командир?
– Да, сто седьмой. Возвращайтесь прямо сейчас, – повторил он приказ.
– Я вас понял, – ответил инженер. – Я понимаю, вы как командир отвечаете за безопасность экипажа, а я как инженер – за функциональность всех узлов. И вы прекрасно сознаёте, что станет с нами без защиты плазменной оболочкой. Человек, заменивший мне отца, напутствуя нас на путь, сказал: «Ни ваши помыслы, ни намерения ничего не значат. Важна лишь ваша решимость в минуту, когда наступит время действовать». Профессор, вы собрали прекрасную команду. Никто из нас в ответственный момент не будет думать, стоит ли своими костяшками прикрывать спину другого. Вы командир, и ваше слово – закон. Но перед этим взгляните в глаза вашей команды и подумайте, будет ли у нас шанс, если мы будем бездействовать. А после сообщите нам о вашем решении.
Внимая его словам, Джордж обернулся и обвёл взглядом свой отряд. Прошедшие с ним бок о бок тяжёлые испытания астронавты глазами, наполненные ужасом, глядели на него в ожидании решения.