Сэкономив при оформлении тура на номере три тысячи за весь заезд, Лиза с Юлей попали в комнату под крышу.
«Скворешник!» - с досадой назвала жилище Юля.
Лиза согласилась с эпитетом подруги, но не напряглась. Ведь в этот день их ожидала встреча с морем.
Глава 3
До моря ехали на шаттле – просторном автобусе без стекол на окнах. Несколько раз в день согласно расписанию был организован трансфер отдыхающих на пляж отеля, где была возможность расположиться на лежаках под зонтами, а также не ограничивалась вода и сладкие соки.
«Море, море, я снова на море…» - шла, напевая, по горячему песку навстречу бирюзовой стихии Лиза. Однажды побывав в студенчестве на морском берегу, она возвращалась туда снова и снова. Далеко от российской глубинки морской берег. И у встречи с ним была своя цена. Приходилось выкроить денежки, подгадать отпуска с подругами, набраться терпения на двое, а то и почти трое суток в душном вагоне – такими вот не простыми путями выбираются россияне в долгожданный отпуск на море. Так прежде делала и Лиза. Между тем, наблюдая, как знакомые то и дело с легкостью летают то в Турцию, то на Кипр, а в прежние годы коллеги по редакции также совершали перелеты в Тунис и в Египет.
Второй свой «загранчик» Лиза решила обновить в его первое лето. Ведь прежний-то так и пролежал весь свой срок в течение пяти лет «без потреб».
- Какое бирюзовое Средиземное море! И огромное. Безбрежное. А на ощупь такое теплое и нежное-нежное, - водила ладонями по морской глади Лиза, с каждым шагом погружаясь в ласкающую стихию теплой волнующейся воды. Ей нравилось минутами, а, может, часами сидеть у кромки воды, принимая набеги волн, и устремляясь взглядом в линию горизонта, где бирюзовое море встречается с нежно-синим небом.
Время от времени девушку настигала очередная волна. Подчас окунала с головой. Соленая вода наполнила все Лизино существо. Правда, время от времени, приходилось встряхиваться, усиленно моргать, чтобы очистить глаза от разъедающей соли.
«Мда, все-таки это другое море. Вода намного соленее, чем в Черном. Подружиться со Средиземноморьем еще предстоит…», - несколько озадачилась минутой раньше восторженная Лиза.
Глава 4
Утро до полудня пролетало незаметно. Пока подруги в основном загорали в лучах южного солнца, Лиза практически не выходила из воды.
В начале первого часа вновь прогулка на шаттле до отеля, где туристов уже ждал сытный обед.
Утром следующего дня от солнечной дозы мучилась не только светлокожая Арина. Несмотря на водные процедуры в море и после обеда в бассейне, у Лизы также горели плечи и верх груди. Но особенно некомфортно ощущала себя кожа лица. Видимо, солнечные лучи совместно с «солеными» ваннами совершили природный жесткий пилинг, и лицо от такой терапии попросту разъедало.
Отправляясь вечером на прогулку по городу, в магазинчике неподалеку от отеля Юля прикупила себе крем для загара. Лиза же решила отложить покупку до утра и совершить ее в супермаркете, где разменять крупные купюры.
Молочко – 50 % защита от ультрафиолета, и судя по ценникам средств на нижней полке, средство по цене доступное, наконец, остановила девушка свой выбор. Прихватила еще батарейки в старый фотоаппарат и решила на кассе в продуктовом супермаркете совершить размен двадцатидолларовой купюры, чтобы уже с лирами в кармане направиться в другой магаз за турецкими вещами.
- Сда-ча в ли-рах, - выдавила из-за кассы неказистая продавщица, на что Лиза согласно кивнула.
Принявшись пересчитывать бумажки с незнакомыми картинками, россиянка быстро смекнула, что тридцать лир с двадцати долларов (а в одном долларе порядка пяти лир) за скромную покупку весьма и весьма маловато.
- Выразив удивление и попросив чек, девушка обнаружила, что кассир совершенно не понимает (или делает вид, что не понимает!) русского языка. Чек незамедлительно при покупке был также отправлен в кассовую урну, и доказывать свою правоту русской покупательнице уже не имело смысла.