— Не утруждайтесь, тётушка Ева, — спокойно ответила я.
— Катрин! — одёрнула меня мама, — прекрати дерзить.
— Спасибо, мадам Ева, — я натянула улыбку, не желая при всех вступать в спор с мамой, — как расположились?
— Хорошо, — пренебрежительно кинула мне ответ она.
— Очень рада за вас, — всё так же невозмутимо говорила я, занимая своё место.
Отец всегда сидел во главе стола, мама сидела справа от него, а я слева. Но когда съезжались родственники, а это происходило дважды в год, моё место передвигалось в конец. Первый раз они гостили в честь дня рождения императора, а второй — традиционный Рождественский бал. Я же соседствовала с двоюродными и троюродными братьями и сёстрами, что меня крайне огорчало, потому как с ними никак не находила общий язык. Учась и живя неотлучно в замке, я редко общалась со сверстниками, только с Эриком. Но и того нечасто видела, потому как ему было дозволено учиться за пределами дома.
Ради меня гости приехали впервые, и было видно, что не всем доставляло удовольствие отрываться от своих обычных дел и улыбаться ещё юной девушке, пусть даже и наследнице престола.
— А ты уже умеешь лечить руками, как твой отец? — спросил один из братьев.
— Нет, — я помотала головой, — только если пройду инициацию.
— Я же тебе говорил, — слегка стукнул его локтем сосед.
— А если не пройдёшь?
— То будем ждать следующего летнего солнцестояния, — пожала плечами я.
— А в какой храм ты отправишься? — не унимался один из братьев.
— Ясное дело, — ответил за меня другой, — храм воздуха в Канаде.
— Да, — тихо сказала я, уставившись в свою тарелку.
— И ты месяц будешь жить с монахами и молчать?
— Да, — кротко отвечала я.
— А ещё каким даром будешь обладать?
— Наш император маг воздуха, — ответила за меня одна из сестёр, — значит, Катрин будет метать молнии, всё циклично! — умничала она, — историю лучше учи.
— Спасибо, — кивнула я, без особого участия.
— Ух ты! Хотел бы я уметь швырять заряженными шарами…
— С радостью поменяюсь жизнью с одним из вас, — улыбнулась я.
— Ну хватит, — вмешался Эрик, и в его голосе я услышала лёгкую зависть, — подумаешь, будет уметь молнии метать и восстанавливать ткани тел.
— Не завидуй так громко, — кто-то поддразнил его. — Жаль, что дар передаётся только первенцу.
Эрик сконфузился и начал краснеть от злости и досады.
— А знаете, в кого полетит моя первая молния? — усмехнулась я.
Все уставились на меня, ожидая продолжения.
— В того, кто ещё хоть слово скажет за этим столом, — серьёзно произнесла я. — И обрушу этот замок на голову того, кто посмеет обидеть моего брата.
— Катрин! — снова одёрнула меня мама, которая сидела с другого конца стола и заметила испуганные лица двоюродных и троюродных братьев и сестёр.
Ничего не ответив, я опять опустила глаза в тарелку с едой, в надежде на скорое окончание этого показного притворства.
— Ваше Высочество Марсель Кэролинг, — я подошла к мужчине после завтрака, — не хотите со мной прогуляться в саду?
— Ты иди, я найду тебя, — улыбнулся он, отходя с отцом в сторону.
Меня слегка обидели его слова и равнодушие, я, натянув дежурную улыбку, пошла в сторону выхода. Эрик как ни в чём не бывало играл с друзьями, которые замолкали, как только я подходила. Взрослые разбрелись по «кучкам», обсуждая дела и выгодные контракты. Я незаметно вышла на воздух. В конце апреля ветер уже был тёплым и нежно ласкал кожу.
— С днём рождения, Ваше Высочество, — услышала я голос позади себя.
Резко повернувшись, я увидела внука Марселя, который стоял в двух шагах от меня.
— Ананд, — я улыбнулась молодому человеку, — что ты здесь делаешь?
— Приехал с дедушкой на ваш праздник, — он поравнялся со мной.
— Я имею в виду здесь, в саду. Все гости внутри.
— Думаю, я слишком стар для игр с вашим братом, но слишком молод, чтобы меня посвящали во взрослые дела, — он пожал плечами.