Я выпрямилась и обвела взглядом комнату. В углу комком лежала она.
— Что ты здесь делаешь? — Раздался строгий голос хозяина дома, от которого я резко вздрогнула.
— Ищу свою одежду, — тихо ответила я, решительно направившись за ней.
— Зачем тебе она?
— Я же не могу в чужой уйти, — говорила я, поднимая свои лохмотья, всё ещё хлюпая носом, — вдруг ваша подруга вернётся.
— И куда ты собралась?
— Туда, где вы меня нашли, — я подошла ближе, в надежде выйти из комнаты.
— Ты плачешь? — Загородил мне дорогу Жозеф. — С ума сошла, чтобы возвращаться туда?
— Я просто не могу вам ничего рассказать, — разревелась я с новой силой, — не знаю, можно ли.
— Ну всё-всё, — он сделал шаг ко мне и хотел обнять.
Я инстинктивно отошла назад.
— Да не бойся, — улыбнулся он, — я же не ем маленьких девочек, а рыжие вообще не вкусные, — усмехнулся мужчина и прижал меня к себе.
Не привыкшая к объятьям, в первый момент я вздрогнула, но мне было так тепло и спокойно, что я не стала вырываться, а только стояла молча и хлюпала носом, сжимая одежду двумя руками.
— Извини, что вспылил, — уже спокойно говорил он, — я и сейчас злюсь, но одну тебя туда не отпущу. Чем ты там питалась?
— Корнями камыша, — шепнула я.
— Если соскучилась, могу накопать и вечером поужинаем ими.
— Только не это, — улыбнулась я.
— Давай договоримся так, ты мне всё рассказываешь, я спокойно всё выслушиваю, и это будет нашим секретом. И потом будем ждать твоих спасителей, надеюсь, до сентября тебя найдут, а то придётся со мной на зимовку в город уехать.
— Хорошо, — кивнула я, вытирая последние слёзы.
— К нам пришла моя соседка с сыном, они живут в трёх милях от нас, — говорил он, выходя из комнаты.
— Я буду тихо себя вести, — я шла за ним, — никто не заметит моё присутствие.
— Нет, нет. Они приходили, когда ты была без сознания, а теперь желают познакомиться.
— Со мной? Тоже будут расспрашивать меня обо всём? — Я опустила голову вниз.
— Не будут, — улыбнулся Жозеф, приобнимая меня за плечо. — Но сын Анис прикован к инвалидному креслу и выглядит не лучшим образом, постарайся не реагировать на него по-особенному.
— Хорошо.
Я убирала лохмотья обратно и поправила одежду, как я это делала в замке, перед тем как выйти к гостям.
— Вот и она, — улыбнулся Жозеф, когда мы вышли.
— Добрый день, — улыбнулась я учтиво.
— Как тебя зовут, дочка? — Спросила женщина.
— Катрин.
— Я Анис, это мой сын Мигизи.
— Приятно познакомиться, мадам, — я сделала кивок головой, — Мигизи, — взглянула я на парня, который пристально смотрел на меня. Кисти рук его были скручены, голова чуть наклонена вправо, казалось, что сидеть ему было так же неудобно.
— Как себя чувствуешь? — Спросила Анис.
— Хорошо, спасибо.
— Ты плакала?
— Прищемила дверью руку, от боли, — посмотрела я вниз.
— Я обидел, — сказал Жозеф.
— Мадам, — быстро вклинилась я в разговор, боясь, что мужчина может рассказать лишнего, — ваш сын индеец? Но вы абсолютно не похожи на женщину индейского племени. Извините за бестактный вопрос, — стушевалась я в следующее мгновение.
— Всё в порядке, — улыбнулась она, — не извиняйся. С отцом Мигизи мы познакомились много лет назад, он был высоким красивым темноволосым индейцем, я в то время работала в госпитале, недалеко от их поселения. Мы сразу влюбились друг в друга, но его сородичи были против нашего союза, и нам пришлось уехать.
— Я думала, индейцы преданы своему племени.
— Да, — кивнула Анис, — это решение далось ему нелегко. И даже спустя много лет я видела, как он тосковал по семье, которую оставил, но никогда не говорил мне об этом, не жаловался и не упрекал, — она замолчала, уставившись куда-то вдаль, — Мигизи очень похож на своего отца.
— А давно он прикован к инвалидному креслу?
— Катрин, — одёрнул меня Жозеф.
— Извините, — встала я, — лучше приготовлю чай.
Во мне боролось два чувства. Первое хотело излечить, второе — страх. Я боялась, что могу навредить и выдам своё происхождение.