Выбрать главу

– Все в порядке. – Сяо Бай обернулся, его лицо было мокрым. – Мне так нравится. Когда я был в больнице, мне не разрешали выходить, поэтому я мог только смотреть на дождь.

Фэй Ю беспомощно покачал головой и снова взглянул на доктора Фэя. Тот уже оставил Сяо Бая и побежал к расщелине в скалах, чтобы спрятаться от дождя.

У Фэй Ю не осталось другого выбора, кроме как подойти к Сяо Баю и завернуть его в одеяло.

– Спасибо, доктор Фэй Ю, спасибо, что взяли меня с собой, – сказал Сяо Бай, подняв голову.

– Так себе место, – сказал Фэй Ю. – Если бы не экстренная посадка самолета, мы бы ни в жизнь сюда не добрались.

– Но здесь так красиво. Посмотри… – Сяо Бай протянул руку и указал в сторону маяка.

Фэй Ю огляделся, но на пустыре не увидел ничего, кроме извилистой дороги, ведущей к маяку. Дождевые капли, словно блестящие серебряные нити, прядями падали на землю.

Хотя он и бывал в подобных местах раньше, местный пейзаж совершенно отличался от других. Если бы они не рискнули приехать сюда, то не увидели бы такого чудесного места.

– Здесь действительно красиво, – ответил он, сощурившись.

– Дождь слишком сильный. Доктор Фэй ушел далеко. Пойдем за ним и укроемся от дождя. – С этими словами Сяо Бай потянул Фэй Ю за собой.

Действия юноши были точно такими же, как и раньше, все с таким же энтузиазмом и даже безрассудством. Фэй Ю на мгновение растерялся, но затем последовал за ним к утесу.

Добравшись туда, они обнаружили доктора Фэя в безопасности, прячущегося в расщелине скал с одеялом на голове, как курица, высиживающая яйца.

Ветер и дождь на пляже быстро стихли. Через некоторое время тучи расступились, и дождь прекратился.

Они продолжили идти по пустырю и вскоре достигли маяка.

Подойдя ближе, они увидели белый маяк с ярко-красной линией на крыше. Он располагался на самой западной стороне острова, уходя глубоко в океан. Синий свет маяка становился то ярче, то бледнее. Он выглядел одиноко в прозрачной черной ночи.

– Мог ли этот ребенок забежать в маяк? – с сомнением спросил доктор Фэй.

Хотя этот участок дороги находится недалеко от аэропорта, но чтобы добраться сюда ночью, пришлось подниматься в гору. Это стало бы вызовом физическим силам ребенка, но версия была небезосновательна.

– Это действительно непросто, – сказал Фэй Ю, – но и не невозможно.

– Свет маяка кажется искушением, – продолжил рассуждать доктор Фэй, – но такому маленькому ребенку все же потребуется немало смелости, чтобы оставить своих родителей и побежать на пляж одному.

– Если бы кто-то похитил его, это было бы другое дело.

– Не пугай меня, ладно? – сказал доктор Фэй, поглаживая сердце. – Ты же знаешь, что я боюсь.

В беседе они подошли к двери маяка.

В это время Сяо Бай, не участвовавший в обсуждении, вдруг указал на маяк и сказал:

– Ребенок там.

Фэй Ю и доктор Фэй одновременно подняли головы.

На самой высокой точке маяка, освещенной синим светом, показалась фигура ребенка.

– Эй! – поднес руки ко рту и крикнул ребенку Сяо Бай. – Никуда не уходи, мы сейчас подойдем…

Фигура ребенка слегка повернулась, как будто дитя услышало это.

– Вы думаете, что это ловушка? – тихо спросил доктор Фэй у Фэй Ю.

– Не подходи ко мне так близко! – Фэй Ю пристально посмотрел на него. – Конечно, это ловушка. Проблема в том, что у нас нет другого выбора, кроме как подняться туда.

– Мы можем вернуться в аэропорт? – Доктор Фэй задрожал.

– Считаешь, я не думал об этом? – Фэй Ю презрительно посмотрел на него. – Но тогда мы будем заточены в этом адском месте навсегда без возможности выбраться.

– Вы имеете в виду… – Доктор Фэй опешил.

– Да, мы попали в ловушку, – уверенно сказал Фэй Ю. – В любом случае интуиция Сяо Бая подсказала верно. Этот маяк – единственный путь назад.

– Небеса, если бы мой друг, владеющий чайной, знал, что я окажусь в этом уголке мира и не смогу навестить кота… – пробормотал доктор Фэй.

Фэй Ю утомился слушать его нытье и вошел в маяк вместе с Сяо Баем.

Конструкция маяка несложная: наверх вела лишь одна крутая винтовая каменная лестница.

– Я пойду первым, – бесстрашно сказал Сяо Бай.

– Не волнуйся. Я пойду следом.

Доктор Фэй вцепился в перила, посмотрел наверх и вдруг почувствовал удушье.

– Я подожду вас внизу. Если что-то случится, просто кричите.

Сяо Бай обернулся и подал ему победный знак.

В этот момент Фэй Ю прекратил всякие попытки остановить Сяо Бая. Постепенно он понял, что, начиная от влажных салфеток в самолете, другая сторона намеренно спланировала поставить его и Сяо Бая в такую ситуацию. Они, очевидно, почувствовали, насколько он силен, а также были в курсе про отзывчивость Сяо Бая. Фэй Ю хотел наконец понять, что за яд в кувшине[13].

вернуться

13

«Что за яд в кувшине» (кит. 葫芦里卖的是什么药) – дословно «Что за снадобье продается в кувшине-тыкве?» – образное выражение, вопрос о том, что человек замышляет, какие намерения скрывает.