Выбрать главу

В назначенное время Дэрил оказывается у маленького дома. Байк послушно тормозит на аккуратно подстриженном газоне, вырывая целые клочья, оставляя воспоминания о себе. По сути, Диксон мог бы тормознуть и на дорожке, где сейчас стоял внедорожник, припаркованный рядом с гаражом. Но слишком уж хотелось проверить сцепление. Да и природная вредность взяла вверх. Диксон же никогда не будет жить в таком хорошеньком домике. Как результат — хороший след от колес и чувство внутреннего удовлетворения.

Дэрил безжалостно обтирает тяжелые ботинки об угол ступеньки, счищая прилипшую грязь, оставляя на свежевымытом дереве целые куски земли, лежалых листьев, иголочек ели. И даже кусочек полусгнившей крысиной шкуры, на которую Диксон так неудачно наступил в лесу. Хороший подарочек получился.

Из-за закрытой двери до него доносятся приглушенные голоса, показывающее, что Эрик не один. В принципе, они ни о чем не договаривались, но это напрягает. Дэрил ведет рукой по поясу, перепроверяя спрятанный ствол, поправляет его, чтобы так сильно не вдавливался в кожу. И толкает дверь, без стука входя внутрь.

Внутри темно, только в гостиной горит неяркий свет включенных ламп, и сейчас он проникал в коридор только через небольшую щель, еле разрывая темноту. Мягкий ковер глушит шаги, позволяя приблизиться неуслышанным. И Дэрил наконец-то толкает дверь, открывая уже знакомую комнату. Правда, в прошлый раз он не особо ее рассматривал. Маленькая, но аккуратная, обустроенная с той же любовью, что и весь дом. На полочках черно-белые фотографии и фарфоровые фигурки различных животных. Все прямо кричит о том, что здесь жили педики. Кто еще стал бы нанимать дизайнера, чтобы шторы сочетались с ковром и обивкой? Чтобы каждая деталь интерьера стояла на своем месте?

Диксон легко находит макушку Эрика, устроившегося в мягком кресле. И ведь сидел так… по пидорски, на краюшке, словно если он откинется на спинку, то просто сломает себе позвоночник. Однако не это так дергает Дэрила.

Сквозь крепко сжатые губы прорывается только едва слышное бурчание, не дающее разобрать трехэтажный мат, который выдал бы его с головой. Потому что второй человек… Блядь. Кто-то реально издевался над ним, как мальчишка над своей младшей сестрой.

— Мы не договаривались на копа, — глухо рычит Дэрил, сжимая пальцы в кулаки.

— Ты пришел, — выдыхает Эрик, резко оборачиваясь.

И не только он. Рик тоже. Немного помятый, с покрасневшими из-за похмелья глазами, небритый. Но все равно вызывающий определенные реакции организма. Черт, Дэрилу действительно хотелось подойти ближе, сесть на пол, прижаться плечом к ручке кресла, словно преданный пес, занимая положение у ног. Руки ощущают тяжесть оружия, которого в них нет, а в груди растет странное чувство. Но стоит моргнуть, как ощущение исчезает, оставляя только легкий налет на душе.

— Ты тот парень с котом, — с болезненной улыбкой говорит Рик, окидывая его одним долгим взглядом.

Черт. Похоже, он так и останется «парнем с котом». Зато, судя по всему, Граймс не помнил о том, что произошло в баре. Не стал бы он так спокойно смотреть в лицо, правда, вон кончики ушей слегка покраснели. Но, может, это кажется из-за освещения. Граймс ведь не дал ему под дых.

— Дэрил Диксон, — бурчит он, отводя глаза. — Меня зовут не «парень с котом».

— Рик Граймс.

Рик протягивает руку для рукопожатия, но достаточно одного взгляда, чтобы мужчина убрал свою конечность. И все почему? Потому что Дэрил не был уверен, что не совершит очередной глупости, как в прошлый раз.

— Так что, ты вспомнил что-то, или я просто так ехал сюда, — зло говорит он, прислоняясь бедром к тому самому маленькому столику, который в прошлый раз скинул Эрик. — За ложный вызов знаешь что бывает?

Ралейг мечется взглядом к Рику, ожидая от того поддержки. А мужчина даже не двигается, продолжая сверлить его взглядом, как будто пытаясь таким образом определить, что у Дэрила на уме. Вот только Диксон тоже не лыком шит. Он абсолютно уверен, что его лицо беспристрастно холодное и даже злое, без всякого намека на то, что бушует внутри.

— Мне Эрик разъяснил ситуацию, — берет слово Рик, и Ралейг немного сжимается, как будто пытаясь стать меньше, спрятаться. — Тебя нанял Эд Пелетье для того, чтобы убить Эрика? За что?

Диксон округляет глаза, подключая все актерские способности, которых у него даже не было.

— Убить? Ничего не знаю. Я просто навестил своего знакомого.

— Дэрил, — надавливает Граймс, поджимая губы, отчего в животе тут же все сжимается. — Не думаю, что будет хорошим выбором врать мне. Я полицейский!

— Не вижу значка, — парирует он. — Да и за что посадишь?

— За угрозу жизни.

Дэрил бросает злой взгляд на Эрика, заставляя того еще сильнее сжаться, обещая, что если его привлекут за это дерьмо, он устроит парню очень веселую жизнь. Следовало думать перед тем, как связываться с Диксоном. А то ведь он действительно захочет помочь Эду, и тогда никакой Граймс ему не поможет. Ну, посадят к брату, ничего страшного не случится. У Мэрла в тюрьме уже все схвачено, так что придет на тепленькое.

— Я не угрожал. Просто предупреждал.

Граймса прямо-таки передергивает от отвращения, он подскакивает, рука ложится на пояс, ища там кобуру. Вот только мужчина в гражданском, а это значит… Хрен ему, а не оружие. И это заставляет немного расслабиться. Дэрил нагло ухмыляется, открыто смотря в чужое лицо, бросая вызов.

— Мое предложение, — лениво тянет он, переводя взгляд на Эрика, — отменяется.

Тот бледнеет, закусывает губу, явно собираясь подскочить, чтобы умолять его взять свои слова обратно. А ведь значит торкнуло, понял, что все достаточно дерьмово. Тогда зачем нужен был весь этот цирк? Однако это не дело Дэрила выяснять, что у него за проблемы. Дело Диксона понять, что задумал Эд, и то, это так, навязчивая идея, от которой можно было отказаться.

— Нет, нет, постой, — останавливает его Эрик, когда Дэрил отталкивается от столика, выпрямляясь. — Рик тебя не арестует, правда. Да, Рик?

Ралейг надавливает, смотря на Граймса открытым взглядом, в котором все: надежда, страх, просьба. Граймс тяжело выдыхает, надавливает на переносицу, кивая.

— Да. Извини, я погорячился. Просто не всегда моих друзей пытаются убить.

А вот это ничуть не было проблемой Дэрила. Но он все же опирается обратно, выжидательное смотря на парнишку. Расскажет или нет? Да и что расскажет?

— На самом деле, я не знаю, за что… Я вроде бы ничего такого не видел. Разве что… — он задумчиво постукивает ухоженным пальцем по губам. Такой пидорский жест, прямо жуть. — Как-то в офис приходили его жена и дочка. Но я заметил, что у Кэрол был огромный синяк под глазом, она скрывала его за темными очками и тональным кремом, но я все равно заметил.

Избивает свою жену. Это не удивительно, Эд вполне походил на сволочь, которая может избивать жену и ребенка. Однако это не повод для убийства. Было что-то другое. Что-то, что этот Эрик по какой-то причине скрывал. Но зачем?

Похоже, парнишка все понимает по взгляду. Вновь крепко задумывается, видимо действительно не помня, что же было. А затем морщинки разглаживаются, губы принимаю форму буквы «о», рождая нетерпение.

— Мне в руки попалась накладная на склад на востоке. Но у нас там нет товаров. Я спрашивал мистера Пелетье, но он только накричал на меня. Может, из-за этого?

— Адрес помнишь?

Ралейг вновь хмурится, заставляя мозги работать, но только расстроено покачивает головой, разводя руками.

— Помню, что там была буква «В», и все. Но оформлен он на Эда, так что не будет сложно найти его… — задумчиво говорит парнишка. И ведь действительно, по крайней мере, Дэрилу.

— Не шляйся по улице, — предупреждает он. — А то случайно кирпич прилетит. И замени сигнализацию. Это полное дерьмо.

— И это всё?

Ралейг непонимающе вглядывается в лицо, как будто ожидая, что Дэрил в один щелчок пальцами исправит все. Вот только это полная чушь. Такие проблемы так быстро не исправишь, да и Диксон не пытался.