— У меня для вас сюрприз, — говорит он и достаёт из дипломата журнал. — Почитайте, там где закладка.
Беру в руки — ё моё, Billboard. Еженедельный журнал. Последний номер. Раскрываю по закладке. Рубрика Topline, новости недели. На две страницы, статья с моей фотографией в военной форме. Стою улыбаюсь. Две фотки с сертификатами Грэмми и Хьюго. Далее рассказывается о моих достижения на ниве музыки, а потом на целую страницу текста, как нехорошие корейцы меня гнобили и травили. Припомнили почти всё. Насколько я помню, тираж журнала в бумаге двадцать тысяч экземпляров в недёлю и до пятнадцати двадцати миллионов просмотров в сети. Вероятно, это тоже может помочь на суде. Протягиваю журнал адвокату.
— Оставьте его себе, — говорит он. Думаю вам интересно будет почитать новости из мира музыки. В тюрьме книги и журналы можно держать при себе. На этом будем прощаться. Четырнадцатого января, с утра будет заседание суда, на котором назначат дату рассмотрения дела. Я привезу сюда копию постановления суда и передам её в администрацию. Они должны будут позаботиться о доставке вас в суд, для рассмотрения дела. Тогда можно будет ещё обсудить некоторые детали по делу. Всё я пошёл. Аньёнъ кесэйо.
— Аньёнъ касэйо, — прощаюсь я. И встав, смотрю ему в след. Поворачиваюсь и иду на выход. Свидание окончено.
Надзирательницы перелистали постранично весь журнал. Запрещённых вложения не нашли. И вот теперь топаем в обратном направлении, я впереди, надзирательницы сзади.
Примерно за час до этого. Кабинет начальницы тюрьмы.
Начальница с заместительницей пьют кофе.
— Я пол часа назад, беседовала с Пак Юн Ми. Объяснила ей как она неправа, устроив драку и объявила ей десять суток карцера, — сообщает начальница, решив оставить при себе все ощущения от беседы с Юн Ми. — Сейчас она на встрече с адвокатом. Я записала наш разговор. Прослушай, пожалуйста. Что ты на это скажешь.
Прослушав разговор, заместительница задумалась, вспоминая некоторые детали.
— А она наглая. Очень наглая. С едой вопрос решить не сложно. Можно пойти на уступки. Что она там наболтает сейчас адвокату, мы не знаем, а лишний скандал нам не нужен. С учёбой, тоже всё просто. У нас уже был похожий прецедент. Там заключённая не хотела учиться, а хотела вместо учёбы работать, ей ни кто не пересылал денег на карту, а она хотела покупать больше продуктов в магазине. Мы послали запрос и нам разрешили её проэкзаменовать, оставив принятие решений, при возникновении подобных же случаев, на нас. Так что и здесь решаемо. Можно назначить экзамен на послезавтра. Преподаватели всё подготовят. Работу тоже можно убрать. В инструкции для заключённых сказано, что от работы можно отказаться, но тогда рацион питания уменьшится. С семьсот пятидесяти грамм в сутки, до шестьсот шестидесяти. Об этом её необходимо предупредить. В принципе, по всем вопросам можно пойти ей на встречу. Всё–таки мировая знаменитость. Ничего запредельного она не требует, а скандал учинить может. До сих пор её имя постоянно появляется в СМИ. Скандалистка ещё та, — завершает выкладывать свои мысли заместительница.
— Я тоже так думаю. Скоро она вернётся со встречи с адвокатом и её приведут сюда. Напишет заявления на экзамен и отказ от работы. Пусть музицирует и танцует, — принимает решение начальница.
Допив кофе, замнач уходит. Начальница занимается текущими делами. Через час приводят Юн Ми. Начальница довела до неё принятое совсем недавно решение. Взяла заявление на пробный экзамен и заявление на отказ от работы с согласием на снижение рациона. И тут обратила внимание на глянцевый журнал, лежащий на краю стола.
— Что это.
— Это главный журнал США по музыкальной тематике, — говорит Юн Ми. — Мне передал его адвокат во время встречи. Разгорается международный скандал, по поводу моего незаконного тюремного заключения. Здесь об этом написана статья. Сейчас эту статью перепечатают ведущие мировые СМИ. Так всегда бывает. Все в мире любят жареные факты и скандалы. Делают на этом большие деньги.
— Покажите, — Юн Ми открывает журнал на нужной странице. Начальница рассматривает фотографии. — Тут на английском. Я ничего не понимаю.
— Это не проблема. Я могу перевести.
— Было бы интересно послушать, — говорит начальница.
Юн Ми зачитывает статью, сразу переводя её текст на корейский. Начальница в шоке.