Выбрать главу
Люди вже не бояться тебе. І неврожаю вже не бояться. Все частіше разом із ними радієш грації танцюристів, усмішкам повій.
Я їхній, лікарю. Хто мій позивач? Хто, як не цей перехожий, мій довільний заручник? І в чому не винен я?
2
Липи замислюють бджіл. Липи — мені повернуто, бджоли — мені. І дарма, що немає гостинців нашим — не те, що циганським — дітям, адже лиш Марія з пучечком безсмертників віншувала мене з народинами завше, замислено витираючи пилюку на старій радіолі.
— Ти вигадав мене, — каже лікар. — Ти вигадав місто і липи, і бджіл. Ти вигадав Бога, мов нетлю, що рветься щоночі до хати, щодня — із неї.
3
— Ти вбив. Тепер ти мусиш бути, — каже лікар. Татарське зілля, здивлене й зажурене. Продовжуй потайки мережить собі пута під синім небом, між трьох стін. Тобі не буде лиха, бо ти хворий, ти хворий на недолю, — прости. Хіба це важко — поміняти в вазі воду, чи уночі в кімнату нетлів напустить?
4
Ти заламуєш руки і так боляче просишся, піднімаєш останні знамена плачу. Апельсини на брук — і поко… ой, покотяться серед білої вулиці — і дітей — і дощу. Де я? Маю натомлені птиці під високими зорями, над широкими площами. Усміхайся, заплющуй тихесенько очі, — ти непроханий тут і непрощений.
5
У театрі, Галинко, ми не зможемо бути самотніми. Ти ж бо знала. Щебече в руці картонний квиток для проїзду у загальних вагонах поїздів пасажирських, що поїдуть сьогодні в моє місто.
Слава богу, що я не побачу тебе мертвою. Слава богу, що я не побачу тебе.
Лиш не сердься. У виставі, Галинко, глядачам заборонено участь приймати, плювати на підлогу і лузати насіння. Та знаходяться певні ексцентрики, що собі дозволяють усе це, і, звісно, зазнають справедливої кари з боку адміністрації — штраф або смерть.
6
Як дивиться лікар в очі Марії! — голуби купаються в погляді, приливають пір'їни до скронь, змушують посміхатися ріллю і росу на покинутому звечора плузі. І довіра єднається сяйвом із сяйвом коралів на шиї. І рвучкість, з якою знімає вона сукню — то рвучкість кісток до біління свого. Як чужіша тобі пучок безсмертників — пропорційно своєму засиханню. Чим міцніше стискають вони руки, чим ближче — тим далі.
7
І чим далі міцніє затятість, тим ти нижче вклоняєшся мамі. Купуєш іграшки та гвоздики, приносиш і віддаєш наодинці. Не любові вже просиш — копійок на сигарети, бо за ті, що знайшов на вулиці, вже не купиш ні сигарет, ні іграшок, ні гвоздик. Викликають лиш посмішку в антиквара.
Все частіше виходиш на вулиці, спокійно досліджуєш релігію спектру, вибухаючу в світлій липневій воді, в контрапункті хмар, щойно вирізьбленому вітром, дощем, далиною. Вже нікуди ти не поїдеш, Бог із ним, з тим святим Граалем, з нами Бог. Проходить час — і кров твоя — дим, і хата — срібне колібрі — вмира на долоні. Вже не мудрий — бо є зраджене Слово, і не той, хто питає — бо є сказане Слово, і не той, хто вчить — бо Словом не вчать.

1983

Частина четверта

ДЛЯ ТРОЯНДИ

Rose, oh reiner Widerspruch, Lust,

Niemandes Schlaf zu sein Unter soviel

Lieder.

I
Руйнуючи свою безмовну самотність, я нищу свою свободу.
Люди не ті, за кого їх вважають; не ті, за кого видають себе; і не такі, якими видаються самим собі.
Постійно стережися великої зараженості і заразності кожної людини без винятку.
В боротьбі за викривлене і демонічне життя та відповідний світогляд ця п'яна і задурманена істота здатна винищувати як подібних собі, так і неподібних.
Через це будь невидимим, неосягальним і недосяжним.