Выбрать главу

Он взял телефон и позвонил, скорее всего, в магазин. Потом набрал другой номер и сделал заказ еды.

- Можно было что-нибудь приготовить, - Лестрейд растянулся на кровати. – Но ты наверняка никогда этого не делаешь.

- Редко. Пару яиц с беконом пожарить могу, но обычно питаюсь вне дома. Да и зачем, Грегори? Каждый должен заниматься своим делом. Я плохо готовлю. Даже яйца с беконом.

- А кофе варить умеешь?

- Это делает кофеварка, но вообще да, кофе умею варить, - Майкрофт задумчиво посмотрел в сторону кухни. – Предлагаешь сварить?

- Нет. Просто интересно, - Грег продолжал улыбаться.

- Я не приспособлен к жизни, Грегори, - рассмеялся Майкрофт, падая на кровать. - Но мне пока что это и не нужно.

- Знаю, - Лестрейд перестал улыбаться. – Скажи, что ты во мне нашел?

- Тебя, - Майкрофт обнял его и поцеловал. – Прекрати задавать дурацкие вопросы. И вообще думать об этом. Ты мне нужен.

- Ты умеешь убеждать, - Грег ответил на поцелуй.

- Один из моих самых главных талантов. И я им еще не раз воспользуюсь.

- Обязательно, - довольно ответил Грег, выбрасывая из головы все вопросы. Он действительно был убежден, что нужен Майкрофту.

ВМЕСТО ЭПИЛОГА

- Ну ты и паршивец! – Грег, увидев перед собой Шерлока, живого и невредимого, был просто поражен.

- Пришло время вернуться. Вы запустили ситуацию, Грем, - Шерлок подошел к нему и остановился рядом.

- Грег!

- Грег.

Лестрейд заключил Шерлока в объятия, не в силах сдержать эмоции.

Почти два года прошло с момента его, как оказалось, мнимой смерти. И год с лишним, как Грег с Майкрофтом были в отношениях. Оба решили, что не будут рассказывать о них. И в первую очередь именно из-за Грега. Из-за работы, на которой и раньше хватало забот из-за особого расположения к нему Майкрофта.

Грег после Рождества полетел в Швецию и объяснился с Элис. Она была разочарована, пыталась остановить его, но, естественно, это было бесполезно. Он даже не остался там ночевать, сев на ночной рейс до Лондона и вернувшись домой меньше чем через сутки. Как и сказал Майкрофт, Стефан уехал, а Антея вышла на работу.

За это время между ними произошло много всего. Они ссорились, мирились, Майкрофт действительно пропадал на некоторое время, а потом появлялся, но никогда не объяснял причин своего внезапного отсутствия. И да, он скрывал от Грега какие-то разговоры. И проводил время с какими-то мужчинами и женщинами, которые очень даже походили на его любовников. Но Грег помнил про их разговор и старался верить ему.

И, как оказалось, все это время Майкрофт молчал о том, что Шерлок жив. И все это время Грег ему сочувствовал. Сейчас, испытывая самое настоящее облегчение от вида живого Шерлока, Грегу хотелось просто взять и вытрясти душу из его старшего братца. Внутри закипал гнев и даже обида. Если бы Майкрофт сейчас стоял перед ним, Грег точно бы съездил ему по физиономии. Лицемер!

Но как-то вдруг вся злость испарилась. Ведь именно об этом наверняка тогда говорил Майкрофт. Что что-то станет для Грега шоком. Да уж, видеть Шерлока живым еще тот шок. Радостный шок! Что он тогда ответил Майкрофту? Что если он это сделал, то так было нужно. А значит, смерть Шерлока была нужна. И теперь Майкрофт расскажет, зачем и для чего.

Шерлок отстранился от Грега и странно посмотрел на него.

- Инспектор, вы серьезно?

- Что? – тот непонимающе посмотрел на него.

- Вы и Майкрофт? – Шерлок закатил глаза. – Куда катится мир? Меня действительно долго не было.

- Как вы поняли? – Грег смутился.

- Да от вас за милю пахнет его туалетной водой. А вот это, - детектив что-то снял с его рубашки, - его волос. – Нет, вы серьезно? Вы меня удивляете. Или он вас заставил? Вы и живете вместе? Хотя… нет. Точно нет. А с его ребенком вы тоже нянчитесь, а, Лестрейд?

- Да перестаньте, Шерлок! – перебил его тот раздраженно. – Ваш брат очень хороший человек.

- Ну да, - Шерлок усмехнулся. – Я в курсе.

- Зря смеетесь. Я не знаю, где Вы были все это время, но он однозначно переживал за Вас.

- Ему и без меня есть за кого переживать, - сказал Шерлок язвительно.

- Послушайте, если вы сохраните при себе то, что знаете о нас с ним, я скажу вам кое-что, что даст вам преимущество перед Майкрофтом. Один его секрет.

- Да? – Шерлок заинтересованно посмотрел на Грега. – Вообще-то я и не собирался никому рассказывать, это ваше с ним дело, но я согласен. Что там у вас есть на него?

- Вы думаете, что ребенок Антеи его сын.

- А это сын?

- Это мальчик, - Грег улыбнулся. – Это ребенок не Майкрофта. Одного из сотрудников. Но вам он этого еще долго не скажет, предпочтет, чтобы вы думали, что это его ребенок.

- Что ж, это действительно интересно, - весело сказал Шерлок, протягивая ему руку. – До свидания, инспектор. Спасибо, что рассказали.

- До свидания, - пожимая его руку, откликнулся Грег.

Он тоже улыбался. Во-первых, он и в самом деле убедился, что Шерлок сам как ребенок и действительно ревновал Майкрофта, а сейчас испытал самое настоящее облегчение, узнав, что тот не обзавелся потомством, а во-вторых, он, рассказав правду Шерлоку, таким образом отомстил Майкрофту за его молчание. У него не будет возможности изводить младшего брата.

- Я тогда напился из-за Шерлока, - Майкрофт посмотрел на Грега и виновато вздохнул.

Они сидели возле камина в доме Майкрофта и пили вино, разговаривая как раз о возвращении Шерлока. Грег не предъявлял претензий, Майкрофт сам начал этот разговор, прекрасно понимая, что должен все объяснить.

- Почему?

- Я не знал, где он и что с ним. Первое Рождество без него. Мне было плохо, Грегори. Очень. Мне казалось, я потерял всех, кто мне дорог. Ты сказал, что собрался жениться, Шерлок пропал…

- Я понимаю, - Грег подошел сзади к креслу, на котором сидел Майкрофт, и обнял его за плечи. – Тебе было страшно, да? Он ведь мог и не вернуться?

- Да, - кивнул тот. – Но я не мог рассказать тебе о том, что он жив. И позже не мог. Все должны были думать, что его нет.

- И это я понимаю, - прижимаясь губами к его макушке, сказал Грег. – Я же сказал, если ты что-то делаешь, значит, так надо. Но это не значит, что я не злюсь.

- Злишься? – Майкрофт запрокинул голову и потянулся поцеловать его.

- Да, - Грег сжал его лицо в ладонях и посмотрел ему в глаза. – Поэтому я отомстил тебе.

- Как? – удивился Майкрофт.

- Рассказал Шерлоку про ребенка Антеи. Прости, но ты не сможешь подействовать ему на нервы именно этим.

- Ну и зачем ты это сделал? – Майкрофт встал, обошел кресло и, обняв Грега, прижал его к спинке.

- Говорю же, решил отомстить. И да, он знает про нас, - Грег сделал слабую попытку освободиться, но передумал.

- Ну и пусть, - целуя его в губы, шепнул Майкрофт. – Значит, ты мстительный, да?

- Немного, - усмехнулся Грег, охотно отвечая на поцелуй.

- Я тоже, - Майкрофт стянул с него рубашку, нагнулся и довольно ощутимо прикусил сосок зубами. - И поэтому отправлю тебя лечить твою больную голову, чтобы в нее не приходили мысли о мести, а Шерлока заставлю работать на себя.

- Не боишься, что мы потом объединимся и начнем мстить тебе вместе? – Грег зарылся руками в его волосы и нежно ласкал макушку, поощряя к дальнейшим действиям.

- Не боюсь, - вдруг выпрямляясь, заявил Майкрофт и подтолкнул Грега к дивану. – Ты же меня любишь. Поэтому не станешь мстить сильно. И Шерлоку не позволишь. Или любовь уже прошла?

- Не прошла, - Грег упал на диван и утянул Майкрофта за собой. – И никогда не пройдет. Я долго сопротивлялся ей, но она победила.

Майкрофт уселся на диване, притянул к себе Грега и обнял за шею.

- Сопротивление бесполезно, - шепнул тихо, касаясь своими губами его губ.

Грег промолчал, соглашаясь с ним и без сопротивления отдаваясь в его власть.