Выбрать главу

- Насколько я знаю, да. А что?

- Я хотел бы с ним поговорить. Я боюсь, что служебное расследование, которое проведут с особой тщательностью, станет последним для некоторых сотрудников. Ни к чему это. Мы нарушили ряд правил, когда бросились в эту погоню. И технических, и служебных. При других обстоятельствах на это закрыли бы глаза, но сейчас… Сами понимаете…

- Он к вам не приходил? – Шерлок слегка повел головой, обозначая озадаченность. – Меня он приходит учить сразу, как только со мной хоть что-то случается. Позвоните ему. Хотя, думаю это бесполезно. Майкрофт никогда не останавливается на полпути. Но попытаться стоит.

- Попробую, - вздохнул Лестрейд. – И откуда вы оба взялись на мою голову?

- Если вы хотите, я могу напомнить обстоятельства нашего знакомства, - тихо откликнулся Шерлок. – Если бы вы тогда знали, что ко мне прилагается еще и мой брат, то, наверное, не стали бы меня задерживать.

- Не обижайтесь, Шерлок, - Грег посмотрел на него извиняющимся взглядом. – Вы же прекрасно знаете, что я не имею ничего против вас. И если бы не вы, моя работа была бы куда сложнее. И я хочу и дальше продолжать сотрудничать с вами.

- Тогда вам придется терпеть и моего брата, - Шерлок весело ухмыльнулся, выкидывая из головы неприятное чувство, вызванное вопросом Грега. – Лично я уже смирился с этим. В какой-то мере. Он никогда не отстанет ни от меня, ни от вас, пока вы будете общаться со мной. Так что у вас всего два пути. Прекратить общение со мной, и тогда, возможно, Майкрофт оставит вас в покое, или продолжать его и просто стараться поменьше обращать на него внимание.

- Пожалуй, я выберу второе, - улыбнулся Лестрейд.

- Тогда могу пожелать вам терпения. Ну и скорейшего выздоровления.

- Спасибо…

Их разговор прервал пришедший Джон. Он общался с лечащим врачом Грега.

- Все в порядке, вы быстро идете на поправку, - сообщил он с порога. – Еще дней семь-восемь, и можно будет выписываться домой. Как вы сейчас себя чувствуете?

- Уже неплохо. Так что готов хоть сейчас отправиться домой.

- Почему все больные, как только становятся на ноги, пытаются сбежать из больницы? Уж вам-то точно грех жаловаться.

- А я и не жалуюсь.

- Джон, - встрял в их диалог Шерлок, - я бы на его месте тоже желал поскорее убраться отсюда. Наверняка его достало уже то гипервнимание, с которым к нему тут относятся.

- Да уж, - согласился Грег, вздыхая.

- Майкрофт? – Джон вопросительно посмотрел на детектива.

- Да.

- Ничего. В данном случае это скорее плюс, чем минус. Внимание врачей и персонала никогда не бывает лишним.

- Врачей и персонала да, а вот Майкрофта… - буркнул Шерлок себе под нос. – Что ж, мы пойдем, поправляйтесь… Грег, - сказал он громче. – И позвоните моему брату, надеюсь, еще не поздно.

- До свидания, - Лестрейд пожал руки Шерлоку и Джону. – Обязательно позвоню.

Когда детектив с доктором ушли, Грег взял телефон и набрал номер Майкрофта. Тот почти сразу снял трубку.

- Я слушаю.

- Простите… Майкрофт. Вы заняты?

- Я всегда чем-то занят, Грегори. Вы что-то хотели?

- Поговорить…

- Сейчас?

- Желательно.

- Вы не против, если я к Вам заеду?

- Мы можем поговорить и по телефону.

- Мне было бы удобнее при личной встрече. Я буду через двадцать минут.

После этих слов в трубке наступила тишина. Однозначно, собеседник отключился от разговора.

Что ж, Грег обреченно посмотрел на телефон. Майкрофт Холмс всегда поступает так, как ему удобно. А впрочем, - он положил телефон на стол, - почему бы и не пообщаться лично? В конце концов, его общество довольно приятно. Вот только разговор наверняка будет не из приятных. Но ничего не поделаешь, от него никуда не деться. Грег был твердо намерен настоять на том, чтобы расследование было лишь формальностью и для всех участников этой истории обошлось самой малой кровью.

Майкрофт приехал чуть раньше и сразу же прошел в палату.

- Как Вы себя чувствуете, инспектор? – он присел на стул и вопросительно посмотрел на Грега. – Надеюсь, Вам уже гораздо лучше?

- Спасибо, все хорошо. Не без Вашего участия, как я понимаю, - тот поправил подушку и устроился сидя на кровати.

- Я рад. О чем Вы хотели поговорить?

- О служебном расследовании.

- А что с ним не так? – удивленно спросил Майкрофт.

Грег поерзал на постели, усаживаясь поудобнее. Он молчал, не зная, как объяснить, что он вообще не хотел бы этого расследования, но это невозможно, ну а раз невозможно, то он бы желал, чтобы его провели просто для формальности. Ему не нужны виноватые.

- Не молчите, Грегори, - Майкрофт поставил зонтик впереди себя, сложил на ручке ладони и устроился на них подбородком. – Вы о чем-то хотите меня попросить. Говорите. Я постараюсь сделать все, что от меня зависит, - он смотрел на него внимательным взглядом.

- Это Вы дали распоряжение провести служебное расследование?

- А разве его не должны проводить в таких случаях?

- Должны, - Грег сделал глубокий вдох. – Но я не хочу, чтобы хоть кто-то оказался наказан. Мне это не нужно, - медленно выдохнул воздух из легких. – Поймите, Майкрофт, это работа и ее издержки. И то, что случилось, произошло случайно. Не нужно назначать виноватых в этой аварии.

- Вообще-то я всего лишь просил тщательно обследовать машину, - Майкрофт усмехнулся. – Думаю, она тоже могла стать причиной аварии. Но если Вы так настаиваете и беспокоитесь, я Вам обещаю, по результатам этого расследования пострадавших не будет. Если Вы пообещаете мне ездить на любые задержания и задания только на своей служебной машине, которую Вам предоставят после Вашего выхода на работу.

- Почему? – Лестрейд непонимающе посмотрел на него.

- Потому что ее безопасность будет в несколько раз выше, - пожал плечами Майкрофт. – Просто хочу предоставить Вам дополнительные возможности безопасности Вашего здоровья и жизни.

- Зачем Вам это нужно? – спросил Грег тихо, в упор глядя на него. – Чего Вы хотите от меня, Майкрофт?

- Скорее, я хочу дать Вам, Грегори, - со вздохом откликнулся тот, задумчиво разглядывая его загипсованную руку.

- Что? – Грег тоже посмотрел на нее, но тут же снова перевел взгляд на Майкрофта. – Мне ничего не нужно. Я ничего не прошу и не собираюсь просить у Вас. И точно так же не понимаю, что Вам нужно от меня. Простите меня за эти слова, но Вы же не можете не понимать этого. Я простой инспектор полиции, мы не дружили с Вами с детства, не сидели за одной партой, я не Ваш дальний родственник, почему Вы так озабочены моей жизнью и благополучием? Чем таким особенным я отличаюсь от всех других людей?

- Предлагаю Вам самому поискать ответ на этот вопрос, - с усмешкой ответил Майкрофт, встал и направился к двери. – Думаю, ответ на него не так уж сложно найти, если немного подумать, - он остановился на пороге. - Выздоравливайте, Грегори, - махнул рукой на прощание.

- Майкрофт! – окликнул его Лестрейд, когда он почти уже скрылся за дверью.

- Да? – снова входя в палату, вопросительно посмотрел на него тот.

- Вы обиделись? – Грег чувствовал себя виноватым. Его вопросы звучали как претензии и даже обвинения. Хотя, он должен был бы сказать спасибо.

- Нет, - Майкрофт отрицательно махнул головой. – Я привык, что мне не доверяют и всегда ищут какой-то подвох в моих действиях. Надеюсь, Вы сможете убедиться в обратном. Впрочем, один такой в них все-таки есть, но, я уверяю, он абсолютно Вас не коснется, если Вы сами этого не захотите.

- О чем Вы? – снова бросил на него непонимающий взгляд Грег.

Майкрофт подошел к нему и взял за левую руку, сжимая ладонь.

- Выздоравливайте, Грегори, - другой рукой коснулся его плеча. – И не отказывайтесь, пожалуйста, от своей безопасности. Надеюсь, мы уже скоро встретимся с Вами за пределами этого заведения, - выпустил руку и снова направился к двери.