Выбрать главу

Основная гипотеза этой главы строится на исходном соображении, что в советском публичном дискурсе современники использовали термин «ведомственность» и предикат «ведомственное» для рационального объяснения различных административных, экономических, социальных или политических конфликтных взаимоотношений. «Ведомственность» фиксировала несоответствие декларативной норме интеракций между различными государственными агентами. По крайней мере, в публичном дискурсе современники отчетливо видели в ведомственности негативный эффект и нередко рассматривали ее как оппозицию государственным интересам. Проговаривание и осуждение ведомственности должно было искоренить конфликты в административной или экономической системе и привести их к разумному виду, то есть одобряемым отношениям, которые не вредят государству. Учитывая, насколько часто в публичном дискурсе «ведомственность» употреблялась в контексте противопоставления государству, вопрос о ее рационализации неизбежно становился проблемой рационализации государства. Исследуя то, как современники объясняли «ведомственность», мы непременно приходим к тому, как они определяли государство, поскольку для многих из них «ведомственность» наступала там, где правили бюрократы и не учитывались государственные интересы.

Обозначение государственных интересов не менее сложная проблема, но именно она позволяет сформировать теоретическую рамку в исследовании советской ведомственности. Чтобы понять ведомственность, нам нужно сначала разобраться с тем, что такое государственные интересы. Здесь логично сослаться на концептуализацию Мишеля Фуко, которую он разработал при анализе отношений власти и эволюции представлений о государстве в европейской мысли Нового времени. Фуко детально описал свое видение «государственных интересов» (Raison d’État, Ratio Status, Reason of State) в лекции в Коллеж де Франс 8 марта 1978 года. Он указывал, что оно – Ragion di stato – впервые сложилось у итальянцев. В конце XVI века Джованни Ботеро определял государство не через территориальное измерение, но в качестве господства над людьми/населением. В этом смысле государственный интерес был для него знанием о средствах, которые создавали, сохраняли и расширяли это господство. Фуко предлагал следовать интерпретации Ботеро и рассматривать государственный интерес исключительно как тип рациональности, который поддерживал и сохранял государство в повседневном функционировании и управлении населением[223].

Ключом к пониманию этой рациональности являлись два исследовательских понятия, которые Фуко использовал при анализе представлений о государстве и государственном интересе в Новое время. Первое понятие – это искусство или практика (у)правления (gouvernement, L’art de gouverner, art of government)[224]. Оно означает способ руководства поведением, разновидность социального взаимодействия, когда действия одного направлены на действия другого или самого себя. Практики (у)правления не являются специфической формой поведения правителя, руководителя или государственного служащего, а выступают реляционными связями внутри самых разных человеческих групп. Как указывает В. Каплун, в основе базового методологического принципа в фукианском анализе отношений власти лежит отказ мыслить «власть» через «государство»[225]. Поэтому практики (у)правления – это отношения власти, которые существуют в самых различных ячейках общества: в семье (отношения родители – дети), в медицинских учреждениях (врачи – пациенты), в образовательных учреждениях (учителя – ученики), на заводах (начальники цехов – рабочие) и т. д.[226] Государство было всего лишь частным случаем таких практик (у)правления[227], они не являлись его неотъемлемым инструментом[228].

Второе фукианское понятие – это гувернаментальность (gouvernementalité, governmentality)[229], которое означает концептуализацию и рационализацию, то есть осмысление, объяснение и представление этих практик (у)правления другими и самим собой в публичном дискурсе[230]. Под гувернаментальностью Фуко понимал совокупность институтов, процедур, анализов, рефлексий, расчетов и тактик, посредством которых власть дискурсивно реализовывалась[231]. В своих лекциях Фуко показал становление гувернаментальности на примере рационализации пастырства, государственного интереса, полиции и либерализма. В этом анализе государство являлось примером гувернаментальности как артикуляции специфической практики (у)правления над населением, сложившейся в период Нового времени. В каждом конкретно-историческом случае гувернаментальность определяла сферы и границы государственного, что являлось его частью, а что государственным быть не могло[232]. Таким образом, государство выступало мифологизированной абстракцией[233], а точнее одной из множества практик (у)правления, но рационализированной в виде целостной системы управления, которая осуществляла централизованное распределение власти. Говорение и рассуждение о государстве формировали и рациональный язык его описания. Государство появилось тогда, когда его начали осмыслять. Этот процесс Фуко назвал гувернаментализацией государства[234].

вернуться

223

Фуко М. Безопасность, территория, население. Курс лекций, прочитанных в Коллеж де Франс в 1977–1978 учебном году / Пер. с фр. В. Ю. Быстрова, Н. В. Суслова, А. В. Шестакова. СПб.: Наука, 2011. С. 313–314. Поскольку, как прекрасно показал Виктор Каплун, перевод лекций в Коллеж де Франс сильно искажает мысль Фуко, я одновременно буду ссылаться на английское издание этих лекций: Foucault M. Security, Territory, Population: Lectures at the Collège de France, 1977–78 / Ed. by M. Senellart. Translated by Graham Burchell. London: Palgrave Macmillan, 2009. P. 237–238.

вернуться

224

Foucault M. Security, Territory, Population. P. 386–387.

вернуться

225

Каплун В. Перестать мыслить «власть» через «государство»: gouvernementalité, Governmentality Studies и что стало с аналитикой власти Мишеля Фуко в русских переводах // Логос. 2019. № 2. С. 179–220.

вернуться

226

Каплун В. Перестать мыслить «власть» через «государство». С. 199; Foucault M. Security, Territory, Population. P. 386.

вернуться

227

Чтобы отделить государственное управление или управление чиновников от практик управления в понимании Фуко, Виктор Каплун предложил выделять первую букву «у» в скобки.

вернуться

228

Фуко М. Безопасность, территория, население. C. 325; Foucault M. Security, Territory, Population. P. 248.

вернуться

229

Существует множество вариантов перевода этого понятия на русский язык: управленчество, правительственность, правительность, государственное управление и т. д. Однако все эти переводы наделяют это понятие неуместной ассоциацией с государством, в котором эта связь не заложена. Поэтому, так же как и Виктор Каплун, я использую кальку с английского языка.

вернуться

230

Каплун В. Перестать мыслить «власть» через «государство». С. 199.

вернуться

231

Фуко М. Безопасность, территория, население. C. 162; Foucault M. Security, Territory, Population. P. 108.

вернуться

232

Фуко М. Безопасность, территория, население. C. 163; Foucault M. Security, Territory, Population. P. 109; Каплун В. Перестать мыслить «власть» через «государство». С. 194.

вернуться

233

Фуко М. Безопасность, территория, население. C. 163; Foucault M. Security, Territory, Population. P. 109.

вернуться

234

Фуко М. Безопасность, территория, население. C. 163; Foucault M. Security, Territory, Population. P. 109.