Выбрать главу

Существуют разительные различия в темпах роста населения и повышения его общеобразовательного и культурного уровня между отдельными континентами и странами. Точно так же существуют разительные различия в степени лингвистического отражения в разных языках мировой материальной и духовной культуры человечества.

По данным на 1971 г., из 2.976 языков приблизительно 2.700 – языки бесписьменные. Нет никакого основания полагать, что все эти 2.700 языков станут мировыми языками или языками международного и межнационального общения. Языки, входящие в «клуб мировых языков», характеризуются прежде всего всеобъемлющим отражением в них достижений человечества во всех сферах социальной жизни. Отражение, выражение этих достижений в языке – многовековой и дорогостоящий в экономическом плане и духовном отношении процесс, с которым связаны сотни миллионов людей. Поэтому со всех точек зрения человечество не заинтересовано в чрезмерном расширении числа мировых языков. Совершенно ясно, что даже сотая часть существующих языков не может стать мировыми языками.

Каждый мировой язык в условиях современного развития человечества выступает в функции:

1) языка, на котором создана одна из величайших национальных культур;

2) основного языка современной науки, культуры, техники и сотрудничества народов одного или нескольких больших регионов мира;

3) одного из языков мирового развития, т.е. языка, в котором всеобъемлюще отражаются все достижения всей человеческой культуры, всей современной науки и техники;

4) одного из языков международного общения и сотрудничества.

Каждый из мировых языков (например, английский, русский, французский, немецкий, испанский, китайский) имеет свои особенности, обусловленные объемом его общественных функций, сферами его применения и т.д. Это можно показать на примере русского языка, выполняющего специфические социальные функции. При этом, разумеется, ни один здравомыслящий человек не может преследовать абсурдной идеи вытеснения из мирового обихода английского, французского, немецкого, испанского или какого-нибудь другого мирового языка.

Характеризуя специфические особенности русского языка (в качестве примера) как одного из мировых языков, целесообразно отметить, что он выполняет и такие социальные функции, каких не выполняет ни один из других мировых языков. К таковым относятся:

1) функции национального языка русского народа – создателя одной из величайших культур;

2) функции языка межнационального общения и культурного обмена между народами СССР;

3) функции основного языка культурного обмена между СССР и другими социалистическими странами;

4) функции единственного языка в мире, на котором наиболее полно представлены основные достижения социалистической культуры всех наций и народностей СССР, а также народов социалистических стран;

5) функция языка, на котором существует самая богатая и разносторонняя марксистско-ленинская литература по философии, методологии, культуре, идеологии и некоторым другим отраслям знания;

6) функция языка, на который переводится максимальное количество книг с других языков мира;

7) функции языка, на котором существует самая богатая в мировой истории литература о невиданном ранее опыте экономического, культурного, языкового строительства.

Этот опыт является особенно ценным для развивающихся стран. Указанные специфические социальные функции русского языка, позволяющие ему занять особое место среди мировых языков, показывают, что он по-особому способствует обогащению мировой культуры, науки и техники.

Следует подчеркнуть высокую информативность русского языка как одного из мировых языков, как единственного в мире языка межнационального общения народов СССР, говорящих на 130 языках. О возрастании в небывалых масштабах информативности русского языка в современную эпоху свидетельствуют и высокие темпы роста изданий на нем. Если в 1940 г. на русском языке было выпущено 34.404 названия книг общим тиражом 345.728 тыс. экз., то в 1978 г. было издано 66 263 наименования книг и брошюр общим тиражом 1.459.721 тыс. 400 экз., в том числе переводных 2.288 общим тиражом 156.204 тыс. 700 экз. с более 90 языков [Печать, 1979, 20].