Выбрать главу

— Я няня…

Толпа удивляется — няням пристало иметь дело с младенцами, а не с зловонными трупами.

Ее спутник никому ничего не объясняет, но идет сквозь толпу так, словно ее нет.

Коротышка в соломенной шляпе уже огородил павильон канатом и продает билеты тем, кто приходит поглазеть на останки. Негра просит высокого человека, которого зовут Оаким, остановить его. Оаким разбивает кассу и вышвыривает коротышку вон.

— Он мертв, — говорит Негра, осматривая тело.

— Конечно, — соглашается Оаким. После тысячи лет в Доме Мертвых он определяет это состояние быстрее любого другого. — Давай накроем его простыней.

— Я не знаю такой болезни…

— Тогда это, должно быть, новая болезнь.

— Надо что-то сделать. Если она инфекционная, может начаться эпидемия.

— Она начнется, — говорит Оаким. — И люди будут умирать быстро. На Блисе их скопилось так много, что эпидемию уже ничто не остановит. Даже если лекарство будет найдено за несколько дней, эта популяция, несомненно, будет прорежена.

— К трупу нельзя подпускать людей, его надо отправить в ближайший родовспомогательный центр.

— Поздно.

— Как ты можешь быть безразличным? Это же трагедия, Оаким!

— Смерть не более трагична, чем этот вонючий мешок. Возможно, это драма, но не трагедия… Ладно, давай простыню.

Она отвечает ему пощечиной, разносящейся по всему павильону, и отворачивается. Глаза Негры ищут на стене экран коммуникатора, но как только она делает к нему шаг, ее останавливает одноглазый человек в черном:

— Я уже вызвал ближайший центр. Аэрокар в пути.

— Спасибо, отец. Ты можешь убрать отсюда этих людей? Тебя они послушаются скорее.

Человек в черном кивает. Пока Оаким накрывает тело, одноглазый коротко приказывает толпе убираться, и она уходит, повинуясь его словам и посоху.

— Почему, — Мегра вопросительно смотрит на Оакима, — почему ты так легко обходишься со смертью?

— Потому что она есть. Она неизбежна. Я не скорблю о сорванном листе или разбивающейся волне. Не горюю о падающей звезде, когда она сгорает и гаснет. С чего мне расстраиваться?

— Лист и волна не живые!

— И люди не живые, когда они входят в Дом Мертвых, а туда в конце концов уходят все.

— Это было давно. Никто с Блиса не уходил туда многие века. Так страшно, когда жизнь завершается…

— Жизнь и смерть не так уж отличны друг от друга.

— Ты — отклонение — от социальной нормы! — Мегра вновь ударяет его.

— Это оскорбление или диагноз? — интересуется он. Вопли теперь несутся с другого конца ярмарки.

— Мы должны помочь, — спохватывается Мегра, порываясь бежать.

— Нет! — Оаким хватает ее за запястье.

— Оставь меня!

— Боюсь, я не могу себе этого позволить. Ты не принесешь пользы, стоя над всеми трупами, которые будут здесь появляться, только сама рискуешь заболеть. А я вовсе не хочу так скоро потерять такую подружку. Пойдемка лучше обратно в сад, там есть все, что нужно, и мы немного отдохнем. Включим надпись «Не беспокоить»…

— …И будем развлекаться, пока мир умирает? Ты — чудовище!

— Разве ты не хочешь дать Блису новые жизни взамен потерянных?

Она с размаху бьет его свободной рукой, заставляя упасть на колено.

— Оставь меня! — кричит она.

— Отпустите леди, вы же видите — она желает уйти. — В павильоне незаметно появились два других действующих лица. Первое — это воин-священник Модрак, только что выставивший оттуда толпу, а рядом с ним — зеленобородый маг, известный людям под именем Фрамин.

Оаким останавливается и в бешенстве смотрит на них.

— Кто вы такие, чтобы приказывать мне?

— Я известен как Мадрак, и некоторые называют меня Могучим.

— Мне это ни о чем не говорит. Лучшее, что ты можешь сделать, это убраться отсюда! Оаким хватает Мегру — и силой поднимает ее на руки.

— Повторяю, отпустите леди, — Мадрак, словно играя, заслоняет ему путь своим посохом.