— Ты очень добр, — внутренне сжавшись, пробормотала Ариадна.
«Если бы только ты знал правду!»
— Кстати, скоро прибудет следующий паломник.
— Что? — Ариадна почти не слушала торговца. Ее снова терзало беспокойство из-за Котиса.
— Вчера я встретил воина, который возвращается сюда. Он бы пошел с нами, но у него лошадь хромает. Похоже, он долго служил у римлян, в ауксиларии[7]. Он хотел поблагодарить богов племени за благополучное возвращение. Спокойный такой, молчаливый.
— В самом деле? — рассеянно откликнулась Ариадна. Ее мало интересовало возвращение еще одного местного жителя, служившего наемником у римлян.
Берисад заметил, что она погружена в свои мысли.
— Благодарю тебя, госпожа, — пробормотал торговец, отходя.
Ариадна одарила его сияющей улыбкой. Но в душе она захлебывалась криком.
Когда путник стал подниматься по склону к обнесенному частоколом селению, его захлестнули воспоминания. Как он в жаркие летние дни вместе с другими мальчишками купался в быстрой реке, протекающей рядом с селением, и пас выносливых лошадей, на которых ездили воины побогаче. Как охотился в высящихся вокруг горах на оленей, кабанов и волков, а в шестнадцать его признали воином, когда он убил своего первого противника. Как стоял на коленях в священной роще на вершине ближайшей горы и молил бога-всадника о вразумлении и наставлении. Как его мать умерла, рожая его сестру, прожившую в этом мире меньше месяца, и как отчаянно он желал, чтобы этого не случилось. День, когда он услышал, что Рим вторгся во Фракию. Как он ехал сражаться с легионами вместе с отцом, братом Мароном и другими соплеменниками. Их первая славная победа и многие горькие поражения. Марон, умерший в муках через неделю после того, как ему в живот вонзился римский гладий. Последовавшие за этим тщетные попытки одолеть римскую военную машину. Засады в холмах. Ночные нападения. Отравленная вода. Союзы с другими племенами, распавшиеся из-за предательства или жадности либо из-за обоих вместе.
— Мы, фракийцы, не меняемся, да? — спросил он у жеребца. — Не важно, что было бы лучше для Фракии. Мы бьемся против всех, даже против своих. Особенно против своих. Объединиться ради борьбы с общим врагом, тем же Римом? Да ни за что! — Он коротко, гневно рассмеялся. Первая часть задачи, порученной отцом, — служба в римском легионе — была выполнена. Он надеялся, что сможет пожить относительно нормальной жизнью, прежде чем приступить ко второй части — попытке объединить племена. Но оказалось, что этого не суждено. Темное облако войны с кровавым подбоем снова отыскало его. И все же он не пытался игнорировать внезапное возбуждение, а, напротив, радовался ему. «Котис убил моего отца. Вероломный негодяй. Он должен умереть, и в самое ближайшее время».
Конь уже давно привык как к монологам, так и к молчанию и спокойно тащился за ним.
У больших ворот обнесенного стеной селения стояли двое часовых со щитами и дротиками. Пока путник поднимался по склону, они скептически разглядывали его и негромко переговаривались. Мало кто из путешественников являлся в селение в столь поздний час, тем более по такой плохой погоде. Еще меньше среди них было воинов в кольчуге или с луженым шлемом. А жеребец новоприбывшего, невзирая на хромоту, был очень хорош. А еще он был белым — такую масть любили цари.
— Стой!
Путник остановился, подняв левую руку в мирном приветствии. «Просто впустите меня без лишних вопросов».
— Неважный сегодня вечер, — спокойно сказал он. — Такой вечер приятно провести у очага с чашей вина — после того, как почтишь бога-всадника.
— Ты говоришь по-нашему? — удивленно спросил часовой постарше.
— Конечно! — рассмеялся путник. — Я такой же мёз, как и вы.
— Да ну? А я б тебя не отличил от собачьего дерьма! — огрызнулся второй часовой.
— И я тоже, — добавил его товарищ чуть более вежливым тоном.
— Возможно, но я родился и вырос в этом селении. — Он нахмурился при виде их сердитых взглядов. — Так-то вы меня встречаете после почти десяти лет отсутствия?
Путник уже готов был сказать, что его зовут Пейрос, но старший из стражников заговорил первым.
— Кто ты такой? — Он присмотрелся к рукам новоприбывшего, заметив брызги крови, а потом снова перевел взгляд на его лицо. — Погоди-ка! Да я же тебя знаю! Спартак?
«Вот дерьмо!»
— Верно, — коротко отозвался путник, поглаживая рукоять меча.
Мужчина постарше расплылся в изумленной улыбке:
— Ради всех богов, что ж ты сразу-то не сказал?! Я Ликург. Мы с Ситалком вместе сражались. — Он предостерегающе взглянул на приятеля.
7