Выбрать главу

— Госпожа! Вы так давно не выходили. Вы очень много читаете. Хотелось бы мне быть таким же усидчивым.

Судя по довольному лицу, комплименты он делал от души. Как мило.

— Не подлизывайся! Тебе ничего не мешает проявить свою усидчивость, кроме твоей патологической лени, — с гордостью, будто открыл ужасную тайну, Лазвель поправил очки и продолжил записывать. — Даже книги спокойно не можешь подержать. Куда уж тебе чтение.

Грет только открыл рот, как я решила вмешаться и покинуть, наконец, эту обитель раздора.

— Что вы двое можете рассказать о журавле?

Оба перевели взгляды на меня. И если Лазвель, приподняв бровь, откровенно не понимал, о чем речь, то Грет выглядел задумавшимся.

— Леди, опять ваши странные вопросы. Это птица, но, полагаю, вы ждете другого ответа.

— Рада, что твой возраст еще позволяет тебе выдвигать верные предположения, Лазвель, — недовольный библиотекарь хотел возмутиться, но я прервала его. — Я жду другого ответа.

— Это таверна.

Я тут же сосредоточила внимание на стражнике, что продолжал удерживать гору книг. Обдумав свои слова, он продолжил с прежней уверенностью.

— В паре кварталов от центра столицы есть таверна — «Косой журавль» называется. Простое место для простых людей. Я там ни разу не был, но друзья говорили, что еда там вкусная, и выпить тоже можно.

— Так у тебя друзья есть? Не знал-не знал, — Лазвель усмехнулся и взял еще одну книгу.

— А тебе хватает и одного друга в твоем собственном лице. Так что не завидуй, — Грет хмыкнул и вернулся к таверне. — Хоть я и не хочу на простой люд наговаривать, но не ходите там одна, госпожа. Всякое может случиться.

— Разумеется. Благодарю за беспокойство.

Юнец с улыбкой кивнул и потоптался на месте, поддерживая книги. Теперь у меня есть цель. Прийти в таверну и попросить помощи. У мальчика-оборванца не было мотивов лгать мне, а потому стоит попытаться. Да и этот голос в голове… Тоже толкает меня к этому журавлю. Нужно все выяснить.

— Насчет вашей разведывательной миссии, леди. Вчера сюда заявились двое немытых идиотов в грязной обуви и рассказали невероятную историю о скаркерах, — глаза за очками блеснули от недовольства. — Если судить по их воодушевленным лицам, то их направили вы.

Я с улыбкой поднялась с места и пошла в сторону двери.

— Верно. Прошу вас выделить из этой «невероятной истории» полезные сведения, милорд, — проходя мимо Грета, я кивнула ему. — В конце концов, это вы здесь самый просвещенный и мыслящий.

Выйдя за дверь, я успела услышать смех Грета и яростные причитания Лазвеля, который приказывал ему замолчать. Время, проведенное в библиотеке, казалось вечностью, но, в целом, так и было — солнце было в зените. Значит, до встречи с Лией у меня еще есть время. Время навестить «младшего братика».

Глава 14

Пожалуй, Микель и правда мог считаться нелюбимым ребенком. Одна из служанок любезно провела меня прямо до его двери, которая, судя по виду, была изготовлена из опилок еще до рождения Логана. Настолько обшарпанной и невзрачной она была. Я видала двери и похуже, но мне в целом было неважно, где жить. Микель же казался изнеженным и еще более уязвимым, чем Меланта, в силу возраста и слабости характера. Когда я была ребенком, то предпочитала не лить слезы, а злиться. Микель был устроен по-другому. Пока что.

Я постучала в дверь, стараясь не зацепиться за какую-нибудь занозу, чтобы не испортить перчатки. Почти сразу же послышались шаги и дверь открылась, явив моему взору служанку, которую я видела утром. Увидев меня, она не смогла скрыть удивления и страха, но тут же поклонилась и сбивчиво заговорила.

— Госпожа! Вам здесь что-то нужно?

Она продолжала держать дверь, стоя прямо в проходе. Вот ведь дура. Чтобы навестить любимого «братишку» мне что, нужно еще и у нее разрешение запросить? Не думаю, что Меланта спустила бы это с рук. Хотя, она бы и не стала навещать его, но это уже другой разговор.

— Я пришла проведать брата, — не собираясь отступать, я сделала шаг ближе. — Ты хочешь спросить у меня что-то еще?

— Вы смогли бы прийти позже, госпожа? Молодой господин не может сейчас принять вас. Я сообщу, когда появится возможность…

Ну все. Это уже чересчур. Я не уйду отсюда, ничего не добившись. Прежде, чем я успела подвинуть куда подальше эту преграду, из комнаты раздался голос.

— Кто там пришел, Нина?

На мгновение наглую особу перекосило, но я стояла прямо перед ней, и ей ничего не оставалось, кроме как сказать правду.