Выбрать главу

На улице уже было далеко за полночь, когда Джейс, вытащив Клэри из комнаты, вывел её на улицу. Людей почти что не было, но девушка всё равно шла так, будто бы сбежала из дома в тайне от отца.

— Пораньше, я так понимаю, нельзя было?

— Я был слишком занят, извини, — улыбаясь, ответил Джейс. — На самом деле, — выражение лица резко изменилось. — Я немного поспорил с Маризой.

— Да, женщина она конечно, — заметив усмешку на лице парня, Клэри замялась. — С характером.

— Она моя семья, — Клэри заметила, как искренне Джейс говорил это, и улыбнулась. — Мариза усыновила меня, когда в моей жизни был не самый лучший период. Я только отходил от смерти родного отца и думал, что теперь не будет ни одного человека, которому я могу быть нужен.

— Вот, — девушка полезла в карман тёмно-серых джинс, которые купила около месяца назад на какой-то Бруклинской ярмарке. Достав небольшой лист бумаги, сложенный пополам, она протянула его Джейсу.

Парень улыбнулся, аккуратно раскрывая листок. В центре небольшого кусочка бумаги был запечатлён Джейс, улыбаясь так, будто в его жизни произошло какое-то безгранично-радостное событие.

— Надо же, — Клэри молча смотрела за реакцией Лайтвуда. — Никто не видел, как я улыбаюсь. Спасибо, Клэри.

Парень аккуратно прикоснулся кончиками губ к щеке девушки, поставив все её мысли в огромный тупик, из которого, как она думала, ей уже не выбраться. Спустя пару секунд на щеке осталось лишь воспоминание, и парень, улыбнувшись так, как было на рисунке, сложил небольшой листок в задний карман джинс.

Небо было затянуто тучами, когда ребята возвращались «домой». Как заметила Клэри, у входа по-прежнему стояли двое мужчин, держа в руках по клинку.

— А что случилось, собственно говоря? — Джейс машинально отодвинул Клэри назад, прикрывая девушку собой.

— Охрана периметра, мистер Лайтвуд, — строгим и грубым голосом произнёс мужчина, поворачиваясь ко второму.

— Так приказала ваша мать. Похоже, нас ждёт в будущем что-то серьёзное, — отозвался второй. Он был немного ниже первого, со смуглой кожей и тёмно-зелёными глазами.

— Да, действительно грядёт что-то страшное, — произнёс в ответ первый мужчина.

— Как погуляли? — Спрашивает Изабель, увидев задумчивого Джейса в коридоре. — Что-то ты, братец, не в духе.

— Прекрасно погуляли.

— У тебя же сегодня нет вечерней тренировки с Клэри?

— Нет, — заметив ехидную улыбку сестры, Джейс аккуратно схватил девушку за руку. — Что опять задумала?

— Хочу сходить с ней в клуб, — выхватил руку назад, ответила Иззи. — Я никогда не видела Клэри в платье, она же месяц тут уже живёт! Как можно жить без платьев?

— О Боги, делай ты, что хочешь, — увидев вдалеке Чёрча, Джейс оставил сестру в одиночестве.

Закрыв шторы, Джейс сел на кровать, доставая небольшой листок из кармана джинс. Да, у Клэри действительно был талант. Так живо и ярко изобразить человека, с которым не так давно знакомо, было сложно. По крайней мере, так думал Лайтвуд.

В комнате, в которой парень жил уже почти десять лет, ничего не поменялось с тех пор, как он сюда въехал. Те же тёмно-серые стены и огромная чёрная кровать, покрытая шёлковым пледом. Тот же письменный стол, который тогда был огромен для маленького мальчика. И рояль. Единственная вещь, которая держала здесь парня. То, к чему он тянулся почти так же, как и к сумеречному миру. Джейс шикарно играл.

Его отец, Майкл Вейланд, пытался сделать из сына настоящего искусствоведа. Мальчик, в каких-то пять лет, уже знал, что такое каждодневные тренировки с огромными серебристыми клинками и часовые занятия на фортепиано, от которого к концу дня болела голова.

В девять лет маленький Джейс первый раз узнал, что такое боль и потеря ближнего. На его глазах убили отца, даже не подумав о том, что у ребёнка может остаться психологическая травма. А потом, после случившегося, жизнь Лайтвуда пошла по наклонной. Новые родители, к которым он привыкает до сих пор, хоть и ценит их. Сестра, которая поначалу не воспринимала девятилетнего мальчугана, и парабатай, который оказался единственным клочком, за который можно было ухватиться.

— Да святой ты Разиель! — в комнату залетел Алек, будто убегая от шедшей за ним Изабель. — Иззи, да иди ты куда хочешь, я уже всё сказал.

— Что опять произошло?

— Я хочу взять Алека с нами, — ударив брата в плечо, ответила Изабель. — А он отказывается. Дела у него, видите ли!

— Мне не нравится громкая музыка и я не люблю алкоголь, — угрюмо ответил парень, сев с Джейсом рядом. — Это Клэри нарисовала?

— Она рисует? — отозвалась девушка.

— А то ты не видела в её комнате огромный мольберт, который мы с Джейсом пёрли накануне её приезда. У неё талант.

— Я знаю, — подняв глаза на Изабель, ответил Джейс Алеку. — Так куда ты собралась?

— В клуб! У Магнуса Бейна будет проходить самая классная вечеринка года! Вот пригласительные, — размахивая какими-то листовками перед лицами ребят, ответила девушка.

— Хорошо, мы пойдём, — заметив хмурое лицо Алека, Лайтвуд усмехнулся. — Да, Алек, мы пойдём. Иди доставай свой платиновый парик, брат.

Комментарий к Part 6. Развлечение.

Надеюсь, что вы с уважением отнеслись на мой огромный перерыв. Спасибо каждому, кто поставил тот самый плюсик. Обещаю, что следующая глава выйдет уже совсем скоро.

========== Part 7. Неожиданная встреча. ==========

Светло-коричневый шкаф Изабель больше был похож на отдельную комнату, нежели на гардероб.

— Это же сколько у тебя там вещей?

— Ох, Клэри, — улыбаясь, ответила брюнетка. — Там только платья.

Шкаф размером больше был похож на комнату Клэри в Бруклине, нежели место, куда девушка вешала платья.

— Так, смотри, — вытянув ярко-розовое платье чуть ниже колена, Изабель мельтешила перед Фрей, будто лошадь на ипподроме. — Нет, розовый тебе не к лицу. ВОТ!

Залез в шкаф почти с головой, девушка вытащила чёрное платье, немного выше колена.

— Ты думаешь я в него залезу? — С испугом произнесла Клэри, расширив глаза. Платье было похоже больше на платочек, и девушка совсем не могла понять, как её туша влезет туда.

— Клэри, эту вещь я натягиваю даже на себя, оно тянется.

— Честно говоря, меня не слишком радует эта идея, в которую ты меня втянул, брат, — пробурчал Алек, завязывая галстук тёмно-серого цвета. — Идти в какой-то клуб, к непонятному магу. Оно нам надо?

— Да не бурчи ты уже, — крикнул Джейс, вытаскивая из ящика свои любимые потёртые джинсы. Это был подарок Изабель на недавно прошедшее Рождество. — Развеешься, может быть найдёшь себе кого, — играя бровями, говорит парень.

— Если только бутылку, — закончив с этим галстуком, который перетягивал парню всю шею, Алек облокотился о стену. — Ты, смотрю, уже нашёл себе.

— Бутылку?

— Ты не прикидывайся, я же не слепой.

— Да ладно? — завязывая тёмно-серую бабочку, ответил Джейс.

— Клэри тебе нравится?

— Алек, — похлопав брата по плечу, говорит блондин. — Мне нравится охота, мне нравится поесть…

— Тут даже никто и не сомневался.

— А к Клэри я отношусь, как к подруге.

— Это ты Изабель будешь заливать. У неё нет руны «парабатаев».

Когда молодые люди стояли около института, небо заполонило куча звёзд. И небольшие фонари, расставленные по периметру участка, лишь мешали наслаждаться этой картиной. Первой из института показалась Иззи, поправляя ярко-красную заколку на голове.

— Наша сестра знает как вырядиться на вечеринку к нижним, — угрюмо сказал Александр.

— Ты прекратишь бурчать? — лукаво ответила Изабель, толкая рыжеволосую вперёд себя. — Вы только посмотрите, какую я сотворила красоту.

Клэри смущённо смотрела на свои чёрные босоножки — единственную женственную обувь, которая девушка забрала из дома.

— Постаралась так постаралась, сестрёнка, — Алек уже выглядел не таким убитым и сделал шаг вперёд в нужную сторону, хватая сестру за собой.