Выбрать главу

Но что самое главное — я ощутил в нём нечто, которое моя магия никогда не улавливала.

Вывод может быть только один. Прямо сейчас во мне, наконец, пробудилась та сила, которую я получил недавно в храме Дзодзёдзи. Нечто ещё больше мощное, чем «молекулярный анализ».

И я могу испытать её на том человеке, который пока что так и не решился постучать в мою дверь.

Глава 21

Я вышел из-за своего стола, подошёл к двери и открыл её прямо перед лицом пациента, который всё никак не мог решиться зайти в мой кабинет. Разумеется, я решил сделать вид, что обнаружил его совершенно случайно. Ведь присутствие этого человека было обнаружено моим «анализом». Причём какой-то абсолютно незнакомой мне формой.

За дверью оказался молодой мужчина лет двадцати пяти, примерно мой ровесник. Он так и замер передо мной с приподнятой рукой, готовясь ещё раз постучать в дверь.

— З-здравствуйте, Кацураги-сан, — произнёс он.

— Приветствую, — поклонился в ответ я. — Могу чем-то помочь?

— Я записан к вам на приём. Ровно на девять утра. Простите, я немного опоздал. Но не потому, что прибыл не вовремя. Просто, если честно, я около кабинета просидел почти сорок минут. Никак не мог решиться пройти к вам.

— Чего же вы так своё время не бережёте? — улыбнулся я. — Проходите, присаживайтесь.

Я завёл мужчину в кабинет, а сам уселся за компьютер и нашёл в списке записавшихся на приём одного-единственного человека, которому был выдан талон на девять утра.

— Сугимото Хонго? — спросил его я.

— Да-да, всё верно, — кивнул мужчина и трясущимися руками утёр пот со лба.

Очень странно. Судя по поведению, у него боязнь белого халата — расстройство психики, при котором пациенту становится хуже в кабинете у врача. Но вряд ли он решил обратиться ко мне именно насчёт этого заболевания.

Я решил активировать «анализ» и почувствовал неприятный хлопок в том самом глазу, где всё это время обитала богиня Аматэрасу. На долю секунды мне даже показалось, что у меня треснуло глазное яблоко.

Но эти мерзкие ощущения были связаны не столько с богиней, сколько с изменениями в «анализе». Похоже, предчувствие меня не подвело. Магия менялась.

Вот только я до сих пор не могу понять, в какую сторону могло двинуться её дальнейшее развитие. Ведь даже сама Аматэрасу мне уже упоминала, что «молекулярный анализ» — это предел, который возможно получить, только заручившись поддержкой богини.

Тогда что же изменилось во мне в тот день в храме Дзодзёдзи? Не мог же я неожиданно стать даже сильнее, чем сама богиня солнца? Ответы на эти вопросы я смогу получить только в ходе осмотра пациента. Кажется, именно он спровоцировал активацию этой способности. Остаётся только терпеливо вести приём и пытаться выяснить, какие возможности мне теперь доступны.

— Сугимото-сан, расскажите, что вас привело ко мне? — поинтересовался я.

— Вы только не подумайте, что я проник к вам обманом, Кацураги-сан, — произнёс он. — На самом деле я не вхожу в число сотрудником корпорации «Ямамото-Фарм». И уж точно не работаю на верхних этажах. Я — сторонний инвестор. Недавно коллеги познакомили меня с генеральным директором. И Ямамото-сама посоветовал мне обратиться к вам, если у меня возникнут какие-либо жалобы. И так уж вышло, что жалобы у меня есть. И уже очень давно.

Сторонний инвестор? Интересно. Я наблюдал за тем, как работает система в корпорации. Так уж совпало, что самые крупные инвесторы являются членами совета директоров. Видимо, Сугимото Хонго вложил целое состояние в «Ямамото-Фарм», раз ему сразу же устроили встречу с генеральным директором корпорации.

То, что ему сейчас всего лишь двадцать пять лет, значения не имеет. Я много слышал о молодых людях, которые создали сверхуспешный бизнес в его возрасте или даже раньше. Возможно, этот Сугимото возглавляет группы продвинутых айтишников или же занимается криптовалютой. Гадать нечего, меня это и не касается.

Однако с таким характером, как у него, руководить людьми напрямую вряд ли получится. Весь трясётся, боится зайти в кабинет. Да и диалог ведёт чересчур неуверенно. Такое впечатление, что он весь день работает за компьютером в полном одиночестве.

— Сугимото-сан, меня интересует не ваша профессия и отношение к корпорации, а жалобы, которые у вас возникли, — уточнил я.

— Понимаю, Кацураги-сан, — закивал он. — Так уж вышло, что эти жалобы со мной с самого детства. И свой диагноз я уже знаю. Но мне хотелось бы выяснить, что скажете именно вы насчёт этого заболевания?