Выбрать главу

В итоге мы смогли заключить мир и даже нашли общий язык, но неприятный осадок всё равно остался.

Вскоре ко мне подошёл Эитиро Кагами. Я сразу же заметил, что он обеспокоенно смотрит на часы. Будто куда-то торопится. Может, хочет поскорее закрыть клинику? Всё-таки мы тут и вправду уже засиделись.

— Эитиро-сан, всё в порядке? — спросил его я. — Вы постоянно проверяете время.

— Просто кое-что пошло не по плану, — нахмурился он. — К нам должны заглянуть ещё кое-какие гости. Без них завершать этот праздник мне бы не хотелось.

Я вновь окинул взглядом переполненный празднующими врачами конференц-зал. Странно, мне показалось, что все уже давно в сборе. Не хватает только одного человека, но я сильно сомневаюсь, что Эитиро Кагами ждёт именно его.

— А где наш гомеопат? — поинтересовался я. — Хибари Котэцу не смог прийти?

— Он очень хотел с вами попрощаться, Кацураги-сан, но у меня не было выхода. Кем-то нужно было заткнуть приёмное отделение и терапию. Пока мы тут празднуем, он дежурит. Ничего страшного, переживёт как-нибудь. Ему не помешает поднабраться опыта в классической медицине. На одних биологически активных добавках и сомнительных растворах далеко не уедешь.

Это правда. БАДы тоже бывают полезными и спорить с этим глупо, но, зная Хибари Котэцу, он может всё отделение мочой полечить. Ему и вправду не помешает набраться опыта, если он хочет продолжить работу в качестве терапевта.

— Кстати, есть какие-то новости о Дзараки Коджи? — шёпотом спросил я заведующего. — Схему, которую я расписал, уже начали приводить в исполнение?

— Кацураги-сан, ну вы же на празднике! — рассмеялся Эитиро. — И всё равно продолжаете говорить про работу. Не беспокойтесь, «Онкокура-2» прошёл последние тесты. Дзараки-сан уже пережил несколько плазмаферезов. Его готовят к операции. Состояние стабильное, наш онколог Кишибэ Банджо за ним следит. Можете считать, что ваша миссия выполнена. Так что… — Эитиро замолчал, поскольку его прервал грохот резко распахнувшейся двери. — О… А вот и «они».

Весь зал замолчал. Мои коллеги одновременно прекратили праздновать. У кого-то даже рюмка с сакэ из рук выпала.

В открывшуюся дверь прошёл человек, от присутствия которого в помещении, казалось, сгустился воздух. Атмосфера резко накалилась. Я заметил, как у стоящего в другом конце зала Кондо Кагари даже колени затряслись.

— Ну? — почёсывая, вновь отросшие усы, произнёс вошедший Ватанабэ Кайто. — Пьянствуете? Объедаетесь? А кто работать будет?

Я с трудом сдержал смешок. Но остальным было не до смеха. Бывший заведующий по образовательной части всегда внушал страх чуть ли не каждому сотруднику. Но я всегда знал, что это лишь образ, которым он так наслаждается.

Ватанабэ прошёл к заставленному едой и выпивкой столику, за которым обычно располагались заведующие, неспешно подобрал чашку с сакэ. Осмотрел напиток так, будто пытался оценить его на глаз, а затем воскликнул:

— Чего застыли, коллеги? Кампай!!!

С небольшой задержкой, но зал всё же ответил на заявление Ватанабэ дружным «кампай».

Я заметил, что вслед за Ватанабэ Кайто в конференц-зал вошли ещё два человека, появления которых я совершенно не ожидал.

— Вся старая гвардия в сборе, — заключил Эитиро Кагами. — Хоть они с нами уже и не работают, но им тоже захотелось отпраздновать ваш уход, Кацураги-сан. Я подумал, что вы будете рады с ними повидаться.

В конференц-зале появились Накадзима Хидеки и Нагато Джиро. Бывшего заведующего терапевтическим стационаром Накадзиму я не видел уже очень давно. С тех пор, как он ушёл на пенсию, нам с ним пересекаться больше не доводилось. А с моим первым наставником Нагатой Джиро, с которого и начался мой путь в клинке «Ямамото-Фарм», я не виделся ещё дольше. Он передвигался, опираясь на палку, но выглядел гораздо здоровее, чем во время последней госпитализации. За этот год мне пришлось дважды спасать ему жизнь. И Накадзима, и Нагата чуть не стали жертвами столь привычного для японцев явления «кароси». Смерти из-за переработки.

Я прошёл через зал к появившимся гостям и низко поклонился каждому из них. Все они стали для меня учителями. Возможно, я превосходил их за счёт уже накопленных знаний и лекарской магии, но без этих людей мне было бы гораздо труднее адаптироваться в совершенно незнакомой мне системе японского здравоохранения.

— Я очень рад вас видеть, Нагата-сан, Накадзима-сан, Ватанабэ-сан, — произнёс я.

— Ну что же вы так меня подводите, Кацураги-сан, — не дав другим врачам сказать ни слова, простонал Ватанабэ Кайто. — Я на вас оставил терапевтическое отделение. Думал, вы тут будете до гробовой доски работать. А вы даже полгода не проработали на этой должность! Ай-яй-яй.