Выбрать главу

— Чего ты бесишься? Почему мне нельзя проводить брата в школу в первый учебный день?

— Ты мог попрощаться со мной дома, а не плестись рядом всю дорогу. Я ведь не маленький мальчик.

— Ты мой младший брат. Считай, ребенок.

— Вообще не помню себя ребенком. Наверное, слишком рано повзрослел, — парировал я.

— Да, самостоятельности тебе не занимать. — Даррен с грустной улыбкой покачал головой. — Может, я просто искал повод побыть с тобой немного подольше.

— Вообще-то, мы живем в одной комнате, — равнодушно заметил я, перебросив мешок с кирпичами под названием «рюкзак» на другое плечо. — Мы и так проводим достаточно времени вместе.

— Я люблю тебя, Джо, — ошарашил меня брат. — Надеюсь, ты в курсе?

— Любишь? — От удивления я споткнулся и чуть не упал. — Ты, часом, не обдолбался? С чего тебя потянуло на лирику?

— Так, ни с чего. — По голосу было слышно, что Даррена переполняют эмоции. — Просто... помни об этом.

— На хрена? — взвился я. — Что ты задумал?

Брат всегда чурался нежностей, не такой он человек. Поэтому душевные излияния настораживали.

— Ничего. — Он с улыбкой взъерошил мне волосы. — Завязывай параноить. Мне что, нельзя признаться в любви к родному брату?

— Ладно. — Я недоверчиво покосился на него, теряясь в догадках. — Но если вздумаешь обнять меня на глазах у всех, мозги вышибу.

— А голосок-то у тебя ломается, — усмехнулся Даррен. — Мой братишка взрослеет.

— Чтобы надрать тебе задницу, мне совсем не обязательно говорить басом, — огрызнулся я.

Он закатил глаза:

— Конечно-конечно, пискля.

— А здесь все телки гоняют в коротких юбках? — спросил я, завороженно наблюдая за стайкой девчонок, выпорхнувших из школьного автобуса. — Беру свои слова обратно, Дар.

Жизнь вдруг заиграла яркими красками, и, осклабившись, я заговорщически подмигнул брату:

— Мне эта школа начинает нравиться.

— Не раскатывай губу. — Хохотнув, Даррен ткнул меня локтем в бок. — Это шестигодки. Ты для них малявка-первогодок.

— Маленький, да удаленький, — хмыкнул я, не в силах оторвать взгляда от умопомрачительных ножек и аппетитных попок.

— Не рановато тебе увлекаться девочками?

— Мне тринадцать.

— Стукнет в декабре.

— Однако сисек на своем веку я повидал больше твоего.

— Мамины не в счет.

Мы оба расхохотались. Девчонки, шагавшие впереди, с любопытством обернулись.

— Глазам своим не верю! Даррен Линч! — К брату с ослепительной улыбкой поспешила хорошенькая блондинка. — Каким ветром? Ты же, наверное, набрал на выпускных экзаменах миллион баллов! Только не говори, что тебя оставили на второй год.

— Не оставили, — успокоил брат, по-дружески обнимая блондинку. — Вот, решил проводить мелкого в его первый учебный день. Могу задать тебе аналогичный вопрос. Почему красотка из Томмена щеголяет в форме БМШ?

Его собеседница вмиг помрачнела:

— Я... хм... перевелась. Отучусь последний год здесь. Сам понимаешь, в свете последних событий это оптимальный вариант.

Брат кивнул; на его лице отразилось сочувствие, и я чуть не лопнул от любопытства.

— Прекрасно понимаю.

— Какие новости? — как ни в чем не бывало заговорила блондинка, словно секунду назад не перемигивалась с Дарреном. (Я закатил глаза и с трудом подавил желание матюкнуться.) — Где пропадал?

— То там, то сям, — расплывчато отозвался Даррен, почесывая в затылке.

— Процесс идет?

— Ага. — Они снова обменялись многозначительными взглядами. — Полным ходом.

— Вы уже задрали говорить загадками! — не выдержал я. Ну а какого хрена?! — Может, объясните, о чем речь?

Брат сокрушенно вздохнул и стал нас знакомить:

— Кива, этот засранец — мой младший брат. Джо, это Кива Янг. Пока ты еще под стол пешком ходил, мы с ней вместе учились в начальной школе, а ее младшая сестра дружит с Шаннон.

— Выходит, ты очередной представитель династии Линч? — улыбнулась Кива.

Ее голубые глаза смотрели на меня в упор.

— Выходит. — Я небрежно пожал плечами и повернулся к Даррену. — Закончил ностальгировать или мне оглохнуть еще минут на десять?

— Повезло тебе, Дар, — хихикнула Кива. — Парень-то с характером.

— Не то слово. Рад был повидаться, Кива. — Брат взял меня за шкирку и, обогнув толпу девчонок, поволок к школе. — Удачи тебе.

— Взаимно. Будь на связи.

— Будь на связи, — удивился я, вырвавшись из братской хватки. — На что это она намекает, а?

— Фиг ее знает, — буркнул Даррен, подталкивая меня вперед. — Девчонки вообще странный народ.

— Ты с ней кувыркался?

— Чего? — Даррен остановился и рывком развернул меня к себе. — Нет, не кувыркался. Как тебе такое в голову взбрело?