Выбрать главу

— Все в порядке, — успокаивала их Холли, прыгая через две ступеньки. — Я здесь.

К счастью, ключ был в двери, оставалось лишь повернуть его.

Перебивая друг друга, все трое начали что-то выкрикивать.

— Стойте, — не выдержала Холли, — давайте по одной.

Миранда начала первой.

— Клер заперла нас. Она подслушала, как Бетани сказала, что хочет позвонить их семейному врачу и все ему рассказать.

— Я думаю, что папа украл барабанщика, когда был не в себе, — вставила свое слово Бетани.

— И еще одно, — сказала Миранда. — Клер наверняка замешана в шантаже, иначе зачем ей было нас запирать.

— Где статуэтка? — спросила Холли. — Мне нужно на нее посмотреть.

— Сейчас не время, — возразила Миранда. — Мы во что бы то ни стало должны задержать Клер.

— Поздно, — Холли усмехнулась. — Она укатила на красном пикапе, причем так спешила, что едва не сбила меня. Давайте барабанщика.

Бетани подошла к кровати, взяла фигурку и протянула ее Холли.

Холли быстро перевернула статуэтку и сразу же увидела выгравированные инициалы мастера — «Г.Ф.».

— Что означают эти буквы? — удивленно спросила Миранда.

— Я сейчас объясню, но Бетани права — нужно позвонить врачу, и сейчас же.

Бетани сразу сорвалась с места и побежала вниз.

Миранда тем временем схватила Холли за Руку.

— Есть то, о чем я не хочу говорить при Бетани. Ее отец должен был вернуться уже давным-давно.

Холли пожала плечами.

— Возможно, его что-то задержало.

— Понятно. Но вопрос в том, что именно?

Девочки спустились вниз вслед за Бетани.

Дверь в комнату, из которой звонила малышка, была, по-видимому, спальней ее родителей. Бетани стояла рядом с широкой двуспальной кроватью и держала трубку возле уха.

Услышав шаги, она в растерянности оглянулась.

— Там глухо. Похоже, телефон не работает, — и она протянула трубку девочкам.

— Да, глухо. — Миранда взяла в руки аппарат и стала нетерпеливо нажимать на рычаг. — Понятно. Это тоже ее работа.

— Скорее всего, — согласилась Холли. — Перед тем как бежать, Клер позаботилась, чтобы вы ни с кем не могли связаться. Но я обещала рассказать, что выяснила в магазине.

Быстро изложив суть дела, Холли показала выгравированные инициалы.

— Выходит, папа украл ее! — в отчаянии воскликнула девочка. — Но он не понимал, что делает. Он болен! Как теперь быть?

— Где находится комната Клер? — спросила Холли, обняв девочку за дрожащие плечи. — Надо действовать. Наберись терпения и храбрости.

Бетани вытерла слезы рукавом.

— У меня хватит храбрости. И я сделаю все, что вы скажете. — Она шмыгнула носом.

— Первое — покажи нам комнату Клер.

Бетани повела их на второй этаж. В маленькой спальне гувернантки едва уместились двустворчатый шкаф, комод и узкая односпальная кровать.

— Теперь, — распорядилась Холли, — ищем улики.

— Какие, например? — Миранда окинула взглядом комнату, которая казалась необитаемой.

— Такие, которые могут обнаружить связь Клер с шатенкой в желтом плаще, — терпеливо начала объяснять Холли. — Записную книжку с адресами, номера телефонов или что-нибудь в этом роде.

Бетани подошла к шкафу и растворила дверцу. Внутри задребезжали пустые вешалки.

— Ни одного платья не осталось, — изумилась Бетани.

Миранда подбежала к комоду и выдвинула ящик.

Пусто.

— Там была вся ее косметика! — воскликнула девочка. — Неужели она взяла ее с собой?

— Похоже на то, что Клер сбежала, — сделала заключение Миранда.

— В папиной машине! Не может быть! — все еще не верила Бетани.

Холли увидела что-то на полу возле кровати. Она нагнулась и подняла стеклянный пузырек с приклеенной к нему этикеткой. В таких пузырьках обычно продают таблетки. Холли сняла пластмассовую крышку — внутри оказались желто-белые капсулы.

— Интересно, что это? — Холли высыпала капсулы на ладонь.

— Не могу ручаться, но, по-моему, я знаю, что это, — сказала Миранда. — Они очень похожи на таблетки, которые принимала моя тетушка, когда у нее было нервное перенапряжение.

— Так отчего же эти таблетки? — подняла удивленные глаза Холли.

— От бессонницы. Это сильнейшее снотворное.

Пит сжался в комок, ожидая, что на него обрушится мощный кулак и его вытащат из бака, словно улитку из раковины. На секунду глаза ослепил яркий свет, после чего сверху упало что-то огромное и черное.