Выбрать главу

Ригачка сидів на лавиці й пускав слину, Гоп зависнув над ним, щось безперестанку бурмочучи.

— Чистісіньке стовідсоткове добро, — промимрив Вельзевул. — Чистісіньке стовідсоткове добро.

Він облизав ікла. План летів шкереберть на очах. Якщо Петро довідається, наслідки можуть бути катастрофічні. Вельзевул намацав мобільника у кишені й натиснув на виклик. Святий Петро відповів на третій гудок.

— Привіт, amigo. Que pasa?[9]

— Що ти хочеш сказати, Вулику? В мене чимало справ.

Вельзевул роззирнувся, щоб когось випарувати, проте збирач душ вчасно чкурнув з поля досяжності.

— Хіба друг не може подзвонити другові просто так?

— Друг може. Ти не дружиш ні з ким, окрім самого себе.

Вельзевула перекосило з люті, проте його голос лишався так само привітним.

— Слухай, Петро. Ти мене вражаєш. Після всього того, що я зробив для тебе.

— Вулику, ти що, підписався говорити так, що ніхто не втне? А твої люди? Одне слово, Голлівуд. Не переконливо, я сказав би.

Нічого. Ще настане час, брамничку, настане, думав Вельзевул.

— Слухай, Петю. Ця ірландська дівчинка…

— А що з нею?

— Вона з’являлась у Раю?

— Чого б це? Хіба твій Ловець душ повернувся з порожніми руками?

— Який Ловець? Я спливаю кров’ю, Петре.

— Невже? — кинув Петро.

— Ти її бачив, га?

Запала довга мовчанка. Петро боровся зі своїм обов’язком. Святі не мають права казати неправду, навіть демонам.

— Ні, — врешті-решт видихнув він. — Її не було й близько.

Вельзевул вишкірився.

— Гаразд, я певен, вона підпише собі вирок і без нашої допомоги.

— Саме так, — гарикнув Петро, відбиваючи дзвінок.

Демон на радощах ушкварив джиґу. Гра триває. Він хутко попростував до комп’ютера, вмонтованого в стіну.

— Центральний? — сказав він, злегка торкаючись губами мікрофона.

— Центральний слухає, — відповів голос оскароносної акторки. Лауреатки Оскарівської премії, у пеклі їх до біса. Вони так само легко продають свої душі, як і комп’ютерники.

— Це Номер Два. — Він ненавидів ці псевда. Навіщо Повелитель наполягав на їх уживанні? Так, ніби хотів посміятися зі свого помічника.

— Кажіть далі, Номер Два.

Може, Вельзевулові здалося, проте він таки чув ледь стримуване хихотіння.

— Нехай Миїші спуститься в камери попереднього ув’язнення.

— Так, пане. Уже, пане.

— І скажи йому, хай прихопить інструменти.

* * *

Охорону посилили відчутно. Тепер довкола стадіону, за винятком хіба що буди охоронців та шестиметрової височини воріт, установили паркан із металевої сітки. Камери стеження гули на бетонних стовпах.

— Я ж казала тобі, — процідила Меґ з таким докором, на який здатні лише діти.

Лоурі вирішив, що саме час запалити сигару.

— Ну що ж, ти мала рацію. Вперше. І що ти збираєшся робити?

— Те саме, що й з Деззі. Покопирсаюсь трохи в мізках охоронців, тоді “Сезаме, відчинись!” — і ми пройшли.

Лоурі підніс запальничку до сигари. Легкий спалах зчервонив обличчя, наче наплив крові.

— Ні. Не піде.

Меґ скривилася, зморшки поповзли з носа на щоки.

— Не піде? А то чого? Що, занадто просто? А може, ти хочеш поцьомати ще й охоронців?

— Я мушу вдертися, — пояснив Лоурі. — Все має бути ризиковано. І край.

— Я не знаю, що від такого вдирання робитиме моя аура. Саме воно й зашкодило мені в першому житті.

— Незабаром дізнаєшся. Ходімо!

І перше ніж Меґ устигла заперечити, Лоурі вже човгав дорогою, його сигара тремтіла, як п’яний світлячок. Вони йшли туди, де паркан виходив до будинків і де наразі було темно.

— Тут. — Лоурі поклав руку на груди й важко задихав.

— Ну-бо, ще одну сигару. Що, слабо?

Старий жбурнув недокурок додолу й затоптав його підборами своїх нових черевиків.

— Твоя правда. Нема потреби прискорювати… події.

— Угу, тут ти перелазив через паркан. П’ятдесят років тому.

— Більше.

Знизу паркан здавався височезним. Справжнісінький парканний Еверест. Нездоланний. І навіть коли тобі вдасться видертися на таку височину, послужлива камера стеження зафіксує твою мармизу на віки вічні.

Лоурі закашлявся. Спершу тихо, відтак переходячи на крещендо, біль розходився по всьому тілі. Старий відчував, як дзвенить у вухах. Він згадав свою болячку. Меґ спустилася до Лоурі.

— Ти певен, що хочеш дертися через паркан, напарничку?

Кашель перейшов у ядуху.

вернуться

9

Привіт, друже. Як справи? (ісп.).