ГЛАВА 37
Корпоративные офисы Capstone Capital
Лос-Анджелес, Калифорния
ЭТО НАЧАЛО превращаться в дерьмо. У Джеймса Рииса была явно плохая привычка не убивать, и это начинало вызывать серьезные проблемы у заинтересованных сторон. Джей Ди Хартли потребовал личной встречи, и его помощник позвонил Майку Тедеско, чтобы сообщить, что тот уже на пути в Лос-Анджелес. Его самолет приземлится в Санта-Монике через час, и вскоре после этого он будет в офисе Capstone. Сол Агнон бросился организовывать импровизированную встречу между Джей Ди, Хорном, Говардом и Тедеско. Последние трое нетерпеливо ждали в конференц-зале Хорна, когда им сообщили, что конгрессмен находится в здании. Весь успех проекта RD4895 зависел от дальнейшей поддержки Хартли.
Непревзойденный политик, никто не мог припомнить, чтобы кто-нибудь видел Дж. Д. Хартли хоть с одним неухоженным волосом. При внушительном росте в шесть с половиной, густой копне солено-персиковых волос и загаре 365 дней в году вы знали, что Хартли - это кто-то, даже если не знали кто. Он вошел в конференц-зал с матовым стеклом и сел за массивный стол из черного мрамора, не поприветствовав никого и не пожав руки.
"Скажите мне, что у вас есть план, джентльмены".
Хорн заговорил первым: "Конгрессмен Хартли, как всегда, рад вас видеть, хотя мы все хотели бы, чтобы это произошло при более благоприятных обстоятельствах. Как вы знаете, попытки вывести коммандера Рииса из игры оказались проблематичными."
"Проблематичными? Вы так называете ситуацию, когда моя жена дает вам ключи от королевства разведки, а вы все портите? Сначала ты посылаешь кучу мокриц, чтобы сделать работу, когда ублюдка даже нет дома, а потом ты все проваливаешь, когда мы подбрасываем тебе на колени чертова джихадиста, готового к мученической смерти?"
"Сэр, агент Холдер занимался "спящим" агентом", - вмешался капитан Говард.
"Не надо, блядь, сваливать всю вину на Холдера. Он более компетентен, чем все вы в этой комнате вместе взятые. Что вы собираетесь делать теперь? У вас вообще есть план, как убрать этого парня?".
"Сэр, если позволите", - заговорил Хорн, пытаясь восстановить контроль над встречей. "Как вы знаете, в Capstone есть служба безопасности, состоящая из очень опытных людей. Наши люди работали за границей, благодаря контракту с Министерством обороны, который вы и министр так щедро нам разрешили, но я вызвал команду обратно в Штаты. Эти люди выследят Джеймса Рииса и закончат работу любой ценой".
"Нет, не закончат. Я не хочу, чтобы кучка частных военных подрядчиков, связанных с моей женой, ввязывалась в чертовы перестрелки в пригороде. Держите этих людей на поводке, пока я не скажу вам обратное".
"Да, сэр, я понимаю", - ответил Хорн.
"Я не уверен, что вы понимаете, мистер Хорн. Если проклятые СМИ узнают об этом, они превратят это в бульварное шоу, полное всяких бредовых теорий заговора, которые плавают по ручью. Я не могу позволить себе, чтобы моя жена подверглась дурной славе из-за этого. Мы десять лет работали над ребрендингом фамилии Хартли и не собираемся, чтобы ее выбросили на помойку из-за услуги, которую мы предложили вам".
"Сэр, мы готовим обвинения против коммандера Рииса. Он может быть арестован по моему приказу в любой момент. Вы только скажите слово", - предложил нетерпеливый Леонард Говард.
"Отличная идея, советник, поместите его под стражу, где его невозможно будет убить, а какой-нибудь флотский врач, которого мы не можем контролировать, сможет диагностировать его опухоль. Спасибо, но нет. Джентльмены, разберитесь с этим дерьмом, иначе вы не сможете рассчитывать на поддержку секретаря, независимо от того, осуществится эта несбыточная мечта или нет. Держите агента Холдера в курсе дела, если можно. А сейчас у меня есть другие дела, которыми я должен заняться, пока нахожусь в городе".
Все в комнате знали, что под "другими делами" конгрессмена подразумевалось что-то молодое, светловолосое и силиконовое. Дж. Д. Хартли поднялся из-за стола, застегнул пальто и отвернулся, прежде чем кто-либо успел предложить ему рукопожатие.
ГЛАВА 38
Пустыня Аризона
К востоку от Юмы, штат Аризона, Риис нашел на карте дорогу, которая, похоже, вела на юг в относительно безлюдную пустыню. На восток уходила дорога, на которой не было никаких следов недавнего движения. Он проехал по ней несколько миль, пока не нашел ее конечную точку, затем сделал разворот и вернулся к месту, которое видел примерно на полпути. Он медленно поехал по бездорожью, стараясь избегать самых больших камней, которые были разбросаны по земле до самого горизонта.
Он поставил "Крузер" на стоянку и заглушил двигатель, взяв с пассажирского сиденья пустую картонную коробку, прежде чем обойти заднюю часть и открыть люк. Он сдвинул чемодан и два небольших вещмешка, откинул одеяло, чтобы открыть большой пластиковый ящик. Расстегнув защелки, он залез внутрь и достал лазерный дальномер, который положил в карман куртки. С помощью степлера, взятого из одного из вещевых мешков, он прикрепил к боковой стенке картонной коробки большой лист бумаги с сетчатым рисунком. Одеяло, прикрывавшее его груз, было расстелено на земле так, чтобы его передний край находился на одной линии с задним бампером. Риис отнес коробку на некоторое расстояние в пустыню, после чего достал из кармана дальномер и направил его обратно на свой грузовик. Он поднял коробку и сделал несколько больших шагов назад, прежде чем снова снять показания дальномера. Удовлетворенный, он положил коробку на землю бумажной стороной к грузовику. Затем он положил в коробку камень размером с футбольный мяч и закрыл крышку.