Глава 20
Стало достаточно темно, чтобы Эдуард и Тилфорд включили фонари, закрепленные на стволах «М-4». Это было обоюдоострое решение: позволяло идти по кровавому следу, но начисто убивало ночное зрение. В конце концов я стала смотреть мимо лучей кто-то из нас должен был иметь возможность заметить движение в сгущающейся темноте. Конечно, важно идти по кровавому следу, но если оставивший след арлекин выйдет на нас первым, крови еще прибавится, и она отчасти может оказаться нашей.
Это я пессимистка или реалистка? Иногда мне самой сказать трудно.
Ньюмэн шел за мной в жутковатый мрак.
Видите что-нибудь?
Пока нет.
Бережете ночное зрение от фонарей?
Эти слова заставили меня на него глянуть:
Да. Откуда вы знаете?
Вырос в деревне. И темнота ночей меня не смущает.
Меня тоже.
Вы тоже деревенская?
Вроде того.
Я бы решил, что вы городская, сказал он.
Во все время разговора мы всматривались в наступающую темноту, глядя, не шевельнется ли что-нибудь среди деревьев. Винтовку он держал у плеча, как и я. Мне Ньюмэн начинал нравиться, хотя мне этого не хотелось, потому что Карлтон мне симпатична, а она сейчас в больнице на искусственном дыхании оборотень устроил ей коллапс легкого. И сейчас врачи смотрели, будут ли раны заживать без операции. Если она подхватила какую-нибудь ликантропию, то скоро будет как новенькая, вот они и ждут. Может, они ждали, что анализ крови покажет вирус. При глубоких колотых ранах ликантропия обычно гарантирована.
Я давно уже городская.
К нам подошел Эдуард, направляя фонарь в землю, и выключил его, подходя к нам. Но даже от такой малой дозы света в течение недолгого времени сумерки показались гуще.
Глянув ему в лицо, я тут же спросила:
Что случилось?
Изменился след. Один из них несет другого, и несет бегом. Он бежит по лесу, пока мы ползем, вот почему мы их не слышим.
Они ушли, сказала я.
Можно считать, ответил он, и мне было ясно, до чего ему это все неприятно.
Если не можем их преследовать, то Тилфорд прав надо выбираться отсюда до наступления полной темноты.
У нас слишком мало людей, чтобы убрать грузовик, Анита.
Бревно можем убрать, предложила я, и все поместимся в нашу машину.
Нормально, кивнул он.
Тилфорд не стал спорить, и Ньюмэн нам троим тоже не возразил. Может, из него еще выйдет хороший работник если мы не дадим ему погибнуть.
Глава 21
Бревно было из старого валежника и не такое тяжелое, каким было бы свежесваленное дерево, но все равно весило прилично, и нам пришлось подумать, как применить имеющуюся в нашем распоряжении мускульную силу.
Тилфорд поглядывал то на нас, то на деревья, пока мы решали, как лучше взяться.
Отчего ты вверх смотришь? спросил Ньюмэн.
Они иногда летают, ответил Тилфорд.
Мы с Эдуардом просто кивнули.
Ньюмэн тоже стал посматривать вверх. Быстро обучается мальчик. Даст бог, не погибнет.
И вот когда я это подумала второй раз, то поняла, что это какой-то болезненный интерес.
Черт!..
Тилфорда и Ньюмэна мы поставили у верхушки, а сами с Эдуардом встали у комля. Он был тяжелее, больше, но его надо было тащить поперек дороги на меньшее расстояние. Эдуард посчитал до трех, и они потянули, а мы стали толкать. Мне не приходилось применять полностью ту новую силу, что получена от вампирских меток и ликантропии, сейчас я ее попробовала. Наш конец дерева двинулся, просто двинулся, и нас с Эдуардом это поразило. Он даже поскользнулся на листьях. Я тоже поскользнулась, не удержалась и поранила руку об острый корень. Боль была резкая, внезапная, и я знала, что будет кровь, еще не успев ощутить ее струйку. Выругалась себе под нос.
Сильно? спросил Эдуард.
Толкаем, ответила я.
Он понял этот ответ как то, что рана не серьезна, и мы толкнули ствол. Он теперь полностью вылез на дорогу. Я почувствовала, что вампиры проснулись как ток прошел по позвоночнику. Было еще слишком много света, чтобы они могли напасть, но до этого оставались минуты. Я уперлась ногами, опустила плечи и подумала, решила, что если сверхсила у меня есть, то сейчас я ее пущу в ход полностью. Взмолилась:
«Господи, если могу я сдвинуть это дерево, дай мне сделать это сейчас».
Выдохнув с воплем, как бывает иногда в тренажерном зале, когда поднимаешь очень большую тяжесть и не знаешь, поднимешь или нет, я уперлась и дерево поехало. Эдуард приложился плечом рядом со мной, и дерево поехало как на колесах. Я упала на колени не ожидала такого.
Анита...
Эдуард стал мне помогать подняться.
Машина, заводи машину!
Он не стал спорить сделал, как я сказала, и мне это понравилось.
Я повернула винтовку на ремне, чтобы была в руках, наготове.
Тилфорд выбежал с шумом из леса на той стороне, Ньюмэн за ним. Я показала на машину, правая рука блеснула кровью.
В машину, быстро!
Они идут, сказал Тилфорд.
Я знаю.
Я встала. Машина ожила, взревела, мы втроем бросились к ней. Ночь наваливалась на нас теплым густым бархатом. Я оттолкнула мысль, что ночь ощущается как Она. Нет, я просто испугалась. Это не Марми Нуар. Это нервы.
Я ощущала вампиров, чувствовала, как они стряхивают с себя остатки дневного паралича. Ощущала их как дрожащий на коже далекий гром, мчащийся к нам среди деревьев. Он заставил меня побежать, и я вдруг опередила двоих наших спутников. Как только что с деревом, я бежала быстрее, чем человек.
У дверцы я оказалась первая. Открыла ее и обернулась, глядя за спину бегущих людей, выискивая среди деревьев чужеродное.
Быстрее, черт побери! заорала я.
Ньюмэн поскользнулся и полетел на землю, лицом в гравий. Тилфорд открыл дверцу и сел с другой стороны со словами:
Я здесь.
Слышно было, как он закрыл дверцу. Ньюмэн встал на четвереньки, поднялся. На лице у него была кровь сильно ударился, но смотрела я ему за спину. Враги приближались. Они двигались как ветер такой, что не шевельнет листа, не качнет веточки. Безмолвная призрачная буря, летящая к нам.
Ньюмэн! - заорала я.
В последнюю минуту я отодвинулась так, чтобы он мог сесть в машину, не загораживая мне обзор. Он плюхнулся на сиденье.
Садись! крикнул Эдуард.
Я увидела, что у него окно опущено, ствол винтовки обшаривает лес. Первым нескольким выстрелам окна помешали бы. Он знал, что мы не вырвемся без боя, и я тоже знала.
Прислонившись спиной к дверце, я осматривала лес, пытаясь услышать что-нибудь за гулом двигателя. «Где они?» думала я.
И вот тут почувствовала их на той стороне дороги. Они были в лесу у самой опушки, прятались в темноте.
Черт! выдохнула я, вскочила внутрь, захлопывая дверцу. Еще успела сказать Эдуарду: «Газуй!» и он врубил скорость и резко рванул с места. Подвинув Ньюмэна, я стала нашаривать ремень, а наша машина расшвыривала гравий. Я точно знала, где враги, чувствовала, как они стоят и смотрят нам вслед. Почему они только смотрят?
Пульс бился у меня в горле. Вдруг стало страшнее, чем было секунду назад.
Эдуард, они не гонятся за нами. Просто смотрят из лесу.
Ты их видела? спросил Ньюмэн.
Я не стала отвечать.
Почему они только смотрят? спросил с пассажирского сиденья Тилфорд.
Не знаю.
Мне удалось наконец защелкнуть ремень, и в этот момент Эдуард вылетел на перекресток со знаками «стоп». Он повернул автомобиль по дуге разлетающегося гравия и притопил газ. Машина метнулась вперед. Был момент, когда я чувствовала, что Эдуард борется с машиной, стараясь удержать ее на дороге. Удержал, дал газу, и мы понеслись прочь.