Выбрать главу

— Нет, в коммандос, — улыбнулся Джон. — Диверсионно-десантный отряд, — пояснил он.

Женщина хмуро на него посмотрела.

— Не любишь военных? — догадался он. — Тоже считаешь нас истребителями невинных младенцев?

— Ничего подобного, — пробормотала Мелоди, ускорив шаг. — Ты, кажется, хотел уйти отсюда. И вообще, на сегодня хватит работы. Погода портится. Мне с собаками лучше вернуться домой.

— Я так не думаю, — попытался возразить ей Джон, поспешно выбираясь из зарослей. — С погодой проблем не будет. Другое дело — у нас. По-моему, настало время поговорить начистоту, — прямо объявил армеец, положив руку ей на плечо.

Даже не сделав попытки замедлить шаг, Мелоди с раздражением сбросила ее.

— Не надо фамильярностей, — процедила она. — Тот факт, что мы вместе работаем, еще ничего не гарантирует.

— Я настаиваю на откровенном разговоре, Мелоди.

— У тебя нет прав настаивать, — объявила ему девушка, не останавливаясь.

Ее тон был резок и холоден и не оставлял сомнения, что они вновь отдалились.

— Но у меня есть право просить, чтобы ты меня выслушала, — окликнул ее Джон.

Мелоди еще некоторое время стремительношла вперед в сопровождении своей небольшой и добродушной своры, но вдруг остановилась. Джон приблизился к ней.

— Спасибо, я знал, что ты именно так и поступишь, — произнес он. Мама всегда твердила ему, что пряник убедительнее кнута, и он хорошо усвоил ее слова. — Не помню, говорил ли тебе, но я чрезвычайно благодарен за то, что ты согласилась мне помочь. И как бы там ни сложилось в дальнейшем, я никогда этого не забуду.

— Я согласилась ради Эйса, — сухо сказала Мелоди.

— Мне это известно. Поверь, я не заблуждаюсь. Наоборот, обещаю со своей стороны предпринять все необходимое, чтобы твой чудо-пес получил самое лучшее лечение… Мне на пользу пошло общение с тобой и твоими собаками…

— Ты задерживаешь меня, — нетерпеливо произнесла Мелоди.

Джон понимающе кивнул, но дальше они пошли уже рядом.

По пути они все-таки поговорили. Джон, что мог, рассказал о себе, Мелоди тоже не молчала, отзываясь в порядке приличия, но ни о чем, что можно было бы счесть частной информацией, не упомянула. Джону, оставалось лишь догадываться, что привело ее к отшельничеству.

— Завтра меня не будет, — сказал он, прощаясь. — В офисе дел накопилось. Я хоть и работаю по ночам, но остается много вещей, которые в одиночку не сделаешь. Согласования, подписи…

Мелоди слушала его без особого внимания. Ему и прежде казалось, что эту странную девушку очень сложно отвлечь от собственных потаенных мыслей, хотя на эффективности ее труда это совершенно не сказывалось.

— Я знаю, что делать. Одна вполне управлюсь, — произнесла она после непродолжительного молчания.

Джон искренне рассчитывал на другой ответ.

— Я полагал, ты захочешь воспользоваться завтрашним днем, чтобы навестить Эйса в клинике.

— Я не собираюсь ждать до завтра, — заметила Мелоди. — Но если работа по уточнению карт должна быть окончена, предпочитаю сделать это как можно раньше.

— Если бы я знал… — начал Джон, но недоговорил.

— Знал? О чем? — перебила его Мелоди. — Что-то не так? Объясни, — обеспокоенно проговорила она.

— Я отменил одну очень важную встречу, которая должна была состояться вчера, — нехотя признался Джон. — Наверное, я поступил неправильно. Службе спасения сейчас, как никогда, нужна отменная репутация… Вернее, даже не столько отменил, сколько упустил за всеми этими делами, — удрученно добавил он.

— Как такое могло произойти, не понимаю. При том штате сотрудников, что находятся в твоем подчинении… Неужели никто не удосужился тебе об этом напомнить? — искренне возмутилась девушка.

— Но о моих планах никто ничего не знал, а памятка была прикреплена на телефонном аппарате в моем офисе. Утром я ушел и запер свой кабинет. А когда вечером вернулся, то и обнаружил…

— Ну и организация, — пробормотала Мелоди, покачав головой, и усмехнулась.

Джон пожал плечами.

— Я думала, у всех спецназовцев отличная память, — разочарованно произнесла она.

— Конечно, отличная, — подтвердил Джон. — Но избирательная, — уточнил он после небольшой паузы и сам же рассмеялся.

Мелоди невольно присоединилась к его самокритичному смеху, вновь поразив собеседника тем, как фантастически она меняется, когда ее лицо не сковывает гримаса настороженности.

— Опасность мобилизует, обостряет чувства, стимулирует способности. Иное дело — мирная жизнь, — заметил Джон, отсмеявшись.

— Значит, ты просто расслабился, — проговорила Мелоди.

— Да, пожалуй, — согласился с ней бывший десантник. — А сегодняшнее место следует пометить в картах как опасное, — присовокупил он. — Лучше пусть местные жители и приезжие избегают его.

— Но недалеко от того участка стоит старая лачужка, еще недавно она была обитаемой. Она даже помечена на плане. В ней до сих пор останавливаются охотники и любители дальних прогулок, чтобы передохнуть. Будь это место опасным, все давно знали бы это, — сообщила ему Мелоди, разворачивая подробный план местности.

— Все рано или поздно меняется. И сегодня мы получили тому убедительное свидетельство.

— Ой ли, — недоверчиво покачала она головой. — Я никого и ничего настораживающего так и не заметила.

— Если один участник экспедиции склонен проявлять неосмотрительность, другой должен его подстраховать. Так и с картами. Если есть люди, которые подчас принимают опрометчивые решения, они должны быть заранее ознакомлены с возможными последствиями неосторожных поступков, — нарочито строго проговорил Джон, вызвав у Мелоди снисходительную усмешку.

— Вряд ли меня стоит причислять к неосмотрительным людям, — возразила девушка. — Полагаю, если мы взялись за это дело, то следует руководствоваться фактами. На мой взгляд, то место, где якобы затаился кугуар, не опаснее любого прочего, пока не доказано обратное, — категорически объявила она.

— С тобой очень сложно спорить, — с улыбкой заметил Джон. — А как же тогда расценить поведение собак?

— Так они прореагировали на нашу настороженность, не более того, — рассудила она.

— Для меня это не шутки, Мелоди. Обычно если я берусь за какое-то дело, то отдаюсь ему полностью. Сейчас этим делом является составление карты потенциальных опасностей.

— Признайся откровенно, если бы сегодня что-то случилось, ты бы побросал свои карты, лишь бы только нам спастись, ведь так? — рассмеялась его собеседница.

— Безусловно, потому что это всего лишь рабочие экземпляры, данные с которых я регулярно начисто переношу на другие карты, хранящиеся в офисе и в компьютере. Но тогда бы я, вне всяких сомнений, пометил бы это место как самое опасное, — заявил он. — Однако только после того, как спас бы тебя.

— Ты бы на самом деле побросал карты, чтобы спасти меня? — уточнила Мелоди.

— Разумеется, — подтвердил Джон. — Спасибо, что не ставишь под сомнение мою смелость и самоотверженность, — ухмыльнулся он. — Мое эго тебе за это признательно.

Мелоди великодушно кивнула в ответ.

Следовало уже попрощаться и разойтись. Но оба медлили, мысленно отыскивая повод поговорить хотя бы еще несколько минут.

— Я рада, что мы немного поболтали, — тихо произнесла Мелоди.

— Это было здорово, — заметил Джон.

— Да, пожалуй, — согласилась с ним девушка. — Было забавно, — добавила она с улыбкой.

— Верно, забавно, — покивал мужчина.

— Хочешь это повторить? — неожиданно спросила его Мелоди.

Джон внимательно всмотрелся в нее, зная ответ заранее. Наконец он сказал со всей серьезностью:

— У меня такое чувство, что так оно и будет вне зависимости от нашего с тобой желания.

Собаки нетерпеливо вились вокруг хозяйки, которая по непонятной причине не обращала на них никакого внимания. Кто угодно из знавших Мелоди Кроуфорд удивился бы такому нетипичному для нее поведению.

Сама же Мелоди не замечала вокруг себя ничего экстраординарного, как, собственно, и Джон. Все самое удивительное происходило внутри каждого из них.

— У меня к тебе, если позволишь, только один вопрос, Мелоди.