Выбрать главу

“Проблемы с нацистами - что еще?” Ответил Дэвид Нуссбойм, его идиш в эти дни был приправлен всеми годами, проведенными в Советском Союзе. Он посмотрел на Мордехая, который был, возможно, сантиметров на десять выше. “И я не так сожалею, как раньше, что нам тоже не совсем удалось сбить тебя с ног”.

“Это ты...?” Анелевичз остановился как вкопанный. “Я должен...”

“Но вы этого не сделаете”, - сказал Нуссбойм. “Вы чертовски хорошо знаете, что не сделаете. В первую очередь нам нужно беспокоиться о немцах, верно?” Хуже всего было то, что Мордехаю пришлось кивнуть.

15

Дэвид Голдфарб считал климат Оттавы неблагоприятным. На самом деле, он не просто так думал - он был прав. Но по сравнению с погодой, которой наслаждался Эдмонтон - или, скорее, не наслаждался, - Оттава с таким же успехом могла быть земным раем. Со Скалистых гор одна за другой обрушивались снежные бури. Только некоторые поистине удивительные механизмы удерживали город от свертывания в течение нескольких дней после того, как пронесся шторм.

Но из всех мест в Доминионе Канада именно здесь был бум электроники. И таким образом, это было место, куда Гольдфарб перевез свою семью, как только он, наконец, смог перевезти их куда угодно. Побег из центра заключения рядом с Министерством обороны был настолько приятен, что он был готов не обращать внимания на несколько незначительных недостатков погоды.

Пробираясь по снегу по дороге на работу, он задавался вопросом, почему из всех мест именно Эдмонтон стал электронным центром Канады. Один ответ, который легко приходит на ум, заключался в том, что это был самый северный крупный город, которым могла похвастаться Канада, и поэтому он с наименьшей вероятностью привлекал внимание ящериц.

Его чуть не убили, когда он переходил 103-ю улицу, идя по Джаспер-авеню. У него все еще была привычка сначала смотреть направо, переходя улицу, но канадцы, как и их американские кузены на юге, ездили справа. Они тоже ездили на больших американских машинах. "Шевроле", который остановился с пронзительным клаксоном и скрежетом цепей на шинах, вероятно, мог бы лишить жизни Голдфарба, даже не получив вмятины.

Он вскочил обратно на бордюр. “Извини”, - сказал он со слабой улыбкой. Парень, который чуть не сбил его, не мог его слышать; все окна "Шевроле" были подняты, чтобы дать обогревателю шанс на спасение. Машина покатила дальше.

Со второй попытки Гольдфарб пересек 103-ю улицу, едва не совершив самоубийство. Он взял за правило сначала смотреть налево. Когда он обратил на это внимание, у него не возникло проблем. Когда он этого не делал, он действовал по привычке, а привычка здесь не работала.

Компания Saskatchewan River Widget Works, Ltd. располагалась на втором этаже - Голдфарб назвал бы это набором офисов на первом этаже в Джаспере, недалеко от 102-й улицы. Название фирмы привлекло его еще до того, как он получил малейшее представление о том, что такое виджет. Короткий ответ заключался в том, что это все, что сказал какой-нибудь гениальный инженер.

Он со вздохом облегчения сбросил пальто. “Привет, Голдфарб”, - сказал Хэл Уолш, гениальный инженер, основавший фирму. “Разве это не прекрасный день на свежем воздухе?”

“Если ты белый медведь, возможно”, - сказал Гольдфарб. “В противном случае - нет”.

Уолш и несколько других инженеров, все из Эдмонтона, насмехались над ним. Они принимали свой отвратительный климат как должное. Гольдфарб, привыкший к чему-то, приближающемуся к умеренности в его погоде, не сделал этого и не мог. Он усмехнулся в ответ.

Один из инженеров, пугающе умный молодой человек по имени Джек Деверо, сказал: “Это бодрит, вот что это такое. От этого волосы встают дыбом”.

“Мех подошел бы лучше”, - возразил Гольдфарб. “И я уверен, что эскимосы на Северном полюсе говорят то же самое, Джек. Это всего в паре миль от города, не так ли? Мы могли бы поехать и проверить сами ”.

Насмешки продолжались, пока он готовил себе чашку чая и приступал к работе. Он думал, что, выйдя из королевских ВВС, он будет знать об электронике больше, чем эти гражданские. Все вышло не так. Они воспринимали технологию ящеров как должное, чего не делал он.

“Но ты научишься”, - сказал ему Уолш, не без злобы, через несколько дней после того, как его приняли на работу. “Разница в том, что военные - ваши, мои, все остальные - потратили последние двадцать лет на то, чтобы внедрить технологию ящеров в нашу собственную, чтобы сохранить какую-то преемственность с тем, что у нас было раньше”.