Он был достаточно удивлен, чтобы остановиться на полпути, в футе от земли, пока не заметил и не заставил его опуститься. Переулок был просто переулком: булыжники, пробивающиеся сквозь них сорняки, пара засохших бутылок из-под водки. Одним из зверей внизу, конечно же, была кошка; она вцепилась в своего врага, как львица, вырывающая кишки у зебры. Но этот враг…
“Гевальт, что это за штука?” - Воскликнул Мордехай и поспешил мимо разбитого мусорного бака к месту драки, чтобы выяснить. Что бы это ни было, он никогда не видел ничего подобного. Оно тоже царапало кошку, но оно также кусалось, и у него была очень большая пасть, полная острых зубов. Совершенно очевидно, что в схватке он одерживал верх, поскольку кошачьим когтям и даже острым, как иглы, клыкам было трудно проткнуть чешуйчатую шкуру.
Анелевичс наклонился и схватил палку - всегда удобно иметь при себе, когда разнимаешь драку между животными, - прежде чем двинуться на кошку и ... существо. Он не успел сделать и пары шагов по направлению к зверям, когда кошка решила, что с нее хватит. Он вырвался из боя и левитировал вверх по деревянному забору, оставив после себя только пятна крови, доказывающие, что он там был.
Другое животное тоже истекало кровью, хотя и не так сильно. Теперь, когда Мордехай хорошенько рассмотрел его, он увидел, что оно было меньше кошки, которую оно только что растерзало. Оно высунуло длинный раздвоенный язык и зализало пару своих самых страшных ран. Оно тоже смотрело на него; пока оно занималось собой, один глаз с башенкой повернулся в его сторону, чтобы убедиться, что он не замышляет неприятностей.
Осознание поразило его. “Должно быть, это из мира ящериц!” - воскликнул он: либо это, либо у него были галлюцинации. Он покачал головой; он не мог представить себе ничего настолько забавно выглядящего. И он вспомнил, что слышал, что колонизационный флот привез с собой некоторых одомашненных ящеров. Однако он не ожидал, что его первая встреча с одним из них произойдет в переулке.
Теперь, когда это была не борьба, Ящероподобная тварь - он не знал, как еще это назвать, - казалось, расслабилась. Когда Мордехай не взмахнул палкой или не сделал ничего другого неподобающего, животное повернуло к нему обе глазные башенки и издало абсурдно дружелюбный писк.
Он рассмеялся. Он ничего не мог с собой поделать. Рычание и шипение - это одно. Он ожидал бы подобных звуков от маленького существа, которое могло сразиться с кошкой и победить. Он не ожидал, что эта штука будет звучать как резиновая игрушка для выжимания.
Что бы он ни думал о звуках, издаваемых животным, ему не нравились те, которые издавал он. Это пронеслось мимо него, проворно, как футболист-чемпион, проходящий мимо полузащитника, который вышел на футбольное поле только ради развлечения на выходные. Оно было, подумал он, даже быстрее и проворнее кошки, хотя и не выказывало никаких признаков того, что способно карабкаться.
На улице кто-то удивленно воскликнул: “Что это было?” “Что это было что?” - спросил кто-то другой - женщина. “Я ничего не видела”.
Анелевичу снова стало смешно, когда он бросил палку и вышел из переулка. Некоторым людям всегда не везло настолько, чтобы что-то упускать. Он задавался вопросом, будет ли у этой леди когда-нибудь еще шанс увидеть животное с другой планеты.
Он также задавался вопросом, на этот раз по-другому и более насущно, что животное с другой планеты делало в переулке в Лодзи (помимо драки с кошкой, то есть). Он не собирался заходить на рыночную площадь Бялут - Берта тоже неохотно подпускала его к этому месту после его фиаско с крестьянкой, продававшей яйца, - но штаб-квартира Бунима выходила окнами на нее. Он не предполагал, что Ящерицы будут возражать поговорить о животных, которых они привезли на Землю.
Направляясь к рыночной площади, он снова рассмеялся. Вряд ли у него был особый интерес к домашним животным, как и у любого другого польского еврея. Какова была вероятность того, что они разделят копыта и будут жевать жвачку? Не очень, что, по его мнению, ставило их за грань дозволенного.
Люди и несколько ящериц заполонили площадь. Поскольку Мордехай не ходил по магазинам, он проигнорировал неистовый торг на идише и польском и, время от времени, шипение и хлопки на языке расы. Он подошел к зданию, из которого Ящеры управляли этим участком Польши - вместе с теневыми правительствами евреев и поляков. Охранники перед зданием были настороже, поскольку у них были на то причины. “Чего вы хотите?” - спросил один из них на сносном польском.