Выбрать главу

Наступило почтительное молчание, ибо каждому в Эндикотте хотелось узнать, чем же закончится их роман.

Оглядевшись по сторонам, мистер Неш слабым кивком приветствовал присутствующих. Затем вновь повернулся к Кирби и осведомился:

— Неужели я опоздал на свадьбу?

Она утвердительно кивнула головой, не отводя взора от его глаз. Девушка опасалась, что, если она отвернется, пускай даже на секунду, он исчезнет, снова вернувшись в мир ее грез.

— Энджи с Итаном только что ушли, — промолвила Кирби.

Он опять улыбнулся.

— Нет, не на эту свадьбу. На другую.

Смешавшись, Кирби прищурилась:

— Какую другую?

— На ту, что назначена сегодня в ратуше на пять часов, — сообщил он ей.

— Но сегодня суббота, — возразила ему девушка, — и ратуша закрыта.

Мистер Неш лениво пожал одним плечом.

— Только не в том случае, если ты мировая знаменитость и мэр — твой поклонник.

Ее сердце замерло, а затем бешено забилось. Она не могла поверить собственным ушам.

— И… чья же это свадьба? — еле вымолвила она.

Снова улыбнувшись и вынув руку из кармана, Джеймс протянул к ней ладонь с лежащей на ней небольшой бархатной коробочкой.

— Наша.

У нее перехватило дух, когда он раскрыл коробочку. Там на бархате лежало кольцо с бриллиантом в форме сердца. Не слишком большое и не слишком маленькое. В самый раз для провинциалки с высокими моральными устоями и добрым именем.

Когда она взглянула на Джеймса, у нее все поплыло перед глазами. На короткое мгновение ей показалось, будто ее опасения сбываются и он вновь растворяется в мире ее мечтаний. Однако в следующую минуту она ощутила теплое прикосновение к своим щекам. Девушка моргнула, и пелена спала с ее глаз, которые тут же затопили слезы.

— О, Джеймс…

Она бросилась к нему, что было мочи обвила руки вокруг его шеи, приникла устами к его рту с той свирепостью и страстью, что известна только беззаветно влюбленным, тем, чья любовь не знает ни начала, ни конца.

Стиснув на ее спине руки и прижав девушку к себе, он поднял Кирби в воздух и впился ей в уста. Несколько долгих мгновений они стояли, крепко обнявшись, словно не могли насладиться близостью, не обращая внимания на одобрительные возгласы и хлопки восторженных зевак, что подзадоривали их. Когда мисс Коннот наконец сообразила, что они не одни, она порозовела и отстранилась — перевести дух, убедиться в том, что слух не подвел ее… узнать причину такой внезапной перемены.

— Почему? — спросила она. Только это слово Кирби и сумела выдавить из себя. В ответ мистер Неш фыркнул.

— Что значит «почему»? Разве ты не хочешь выйти за меня?

— Ты спятил? Конечно, хочу.

Его лицо словно осветилось, и Кирби поняла: он боялся, что она ответит ему отказом.

— Я просто хотела… — Замолчав, она вновь попыталась заговорить. — Сегодня утром… в твоем номере, по-моему… я полагала, будто ты… гм…

— Н-да, тогда я и сам не думал, — прервал он ее, избавив девушку от неприятного воспоминания. — В тот момент меня охватил страх, и я не был способен здраво рассуждать.

Она медленно покачала головой.

— Не понимаю…

Джеймс глубоко вздохнул и сжал Кирби в своих объятиях, наслаждаясь теплом ее тела и вдыхая запах лаванды, исходивший от нее. Мистер Неш не мог поверить, что он едва не упустил ее, ту единственную, о ком всегда мечтал, и все потому, что был слеп и не разглядел со свистом пронесшейся по ночному небу кометы.

— В последний раз, когда Боб пролетал мимо Земли, — начал он, стискивая ее талию, — мне тоже было пятнадцать лет.

Мисс Коннот улыбнулась, явно восхищенная этим совпадением.

— Ты родился в год кометы?

Утвердительно кивнув, он тоже улыбнулся:

— Да, но только — в отличие от тебя — не в Эндикотте. Я родился в тот год, когда сюда прилетел Боб. Пожалуй, вот почему меня всегда влекли к себе кометы. Как бы там ни было, но когда мне исполнилось пятнадцать, я уже все знал о Бобе. Мне были известны ходившие про него легенды. Знал я и про то, что он якобы исполняет желания. В последний раз, когда комета пролетала вблизи Земли, я взглянул на небо и тоже загадал желание.

На ее губах заиграла мечтательная улыбка.

— Правда?

Он вновь кивнул.

— Тогда я был не в Эндикотте, а в Испании с родителями, и ехал на поезде из Севильи в Кордову. — Джеймс, вспомнив, поморщился. — Было часа два ночи, и мои родители ссорились, ничуть не стесняясь меня, из-за очередного любовника матушки. Они осыпали друг друга оскорблениями и угрозами, и я почувствовал себя очень и очень одиноким…