Выбрать главу

мной. И то, что я его не видел, всего лишь случайность. Но как? Как это

получилось?

В первый раз я стояла совершенно растерянная и не понимающая что

делать. Безопасность Нгиена на первом месте, но нельзя же оставить Ронга и

Руслана одних!

Решение оформилось мгновенно — доставить мальчика на вершину, а

потом вернуться сюда.

— Быстро показывай свой проход, — шепнула я королю, — мне потом

нужно вернуться сюда.

— Нет, Дайя, — испуганно замотал головой Нгиен.

— Да, Нгиен! — неожиданно раздался над ухом голос Бахамута. — И чем

быстрее, тем лучше.

…Вскарабкиваться по то и дело норовившим упасть вниз камням

оказалось делом не лѐгким, однако иного выхода не было. Нгиен лез первым,

56

показывая дорогу. За ним я и Руслан. Последним поднимался Ронг, отбиваясь

от преследователей.

Дорога была утомительной, делать всѐ приходилось практически

вслепую, раздирая в кровь ступни и ладони.

Я лишь краем глаза успела увидеть, что правая часть лица Ронга отчасти

обезображена драконьей ипостасью, словно он постоянно пребывает в

состоянии полудракона-получеловека. Со стороны смотрелось это жутко,

однако давало возможность использовать драконью силу, и тут уж ничего не

поделаешь.

В один из моментов Нгиен чуть не сорвался со стены, однако я успела

подхватить его.

— Тише-тише, давай аккуратнее, — успокаивающе произнесла я.

— Так, смотрим под ноги — не задерживаем движение, — раздалось

ворчание Бахамутова. — Все дела решать будем на свободе.

Наконец холодный свежий воздух коснулся кожи, и я блаженно

вздохнула. Мы выбрались. Нгиен выбрался из туннеля и, протянув руку,

ухватил меня за рукав, потянул к себе.

— Они отстали, — сообщил Ронг, мрачно глядя в тѐмный проход. — Но

это ненадолго.

— Как вы тут оказались? — не утерпела я.

— Последовали за вами, чтобы убедиться, что всѐ в порядке. И, как

видишь, не зря.

Я молча опустила голову. В конце концов, это моя вина, что я не успела

всѐ сделать.

57

— Старуха пока привела часть войска, и с ними Те справится. Вход в

пещеру мы завалили. Но этого мало. Хотя из этой пещеры сложно выбраться

даже богине. Здесь свои законы, — говорил Ронг, внимательно осматривая вход

и, словно, что-то просчитывая.

— Но почему Тхун Лыа оказалась тут раньше? — спросил Нгиен. — И

откуда вы…

— Шпионы, — бросил Ронг. — А откуда — тебе потом расскажет Дайя.

Я рассказала своѐ предположение о богине и озере. Ронг только кивнул,

однако ничего конкретного не ответил.

Я хотела было задать своему дракону вопрос, но он быстро привлѐк меня

к себе и коснулся губами губ.

— Быстро спускайтесь на восточную терассу. Там есть проход к озеру. И

через него бегите в Хойан.

Что-то в его словах насторожило меня.

— А ты?

— Мы спустимся и заведѐм их подальше, а потом присоединимся к вам,

— ответил за него Бахамутов.

— Да, — кивнул Ронг. — А теперь быстро спускайтесь. Очень быстро.

— Х… хорошо, — ответила я и, взяв мальчишку за руку, повела к спуску.

При этом сердце болезненно сжалось, словно должно было произойти

что-то ужасное.

58

Глава 10. Хойан — город, застывший во времени

Сон упорно сохранял свою угрюмую власть над моим разумом и не хотел

выпускать из цепких объятий. Просыпаться совершенно не хотелось. К тому же

вместе с вялым пробуждением пришла тянущая боль и ощущение, что горит

каждая клеточка тела.

Вздохнув, я попыталась повернуться на бок, но тут же еле слышно

застонала. Это оказалось слишком. Тело отказывалось повиноваться и

отзывалось на каждое движение ноющей болью.

— Живая, барышня-крестьянка? — раздался голос Бахамутова, и,

приоткрыв глаза, я в тумане увидела склонившееся ко мне лицо друга.

Никогда не думала, что буду так чертовски рада видеть эту небритую

физиономию.

— Да, — еле слышно ответила я. Голос категорически не хотел звучать

нормально, превратившись в хриплый шѐпот.

— И то славно.

Бахамут, кажется, сидел рядом, внимательно разглядывая меня с ног до

головы.

— Выглядишь ты, конечно, весьма… мозаично. Но это не беда. Всѐ

заживѐт. Доктора обещали помочь с этим делом.

«Это радует», — хотела сказать я, однако сил хватило лишь на слабый

кивок.

— Вот и хорошо, — Руслан встал со стула, — лежи и поправляйся. Я

приду завтра.

59

Тут же возникло ощущение, что нужно спросить у него что-то безумно

важное, но Бахамутов явно не был настроен на диалог. А мой организм на

бодрствование. Потому что стоило только Руслану выйти из палаты, как я

снова провалилась в глубокий сон.

***

На следующий день стало куда лучше. Во всяком случае, я могла

самостоятельно сидеть. Проблема была в том, что происходившую в пещере

битву я помнила лишь частями. Помнила, как набросилось огненное войско.

Помнила, с какими усилиями приходилось удерживать его, защищая юного

короля. Помню появление Ронга и Бахамутова. А вот потом… Мы отбились?

Или…

Я сглотнула. Про «или» думать не хотелось. Но всѐ же… Где Нгиен?

Успели ли мы выскочить с ним до того, как подданные Тхун Лыа последовали

за нами? Или нет?

Дверь в палату широко распахнулась, и в проѐме появился Бахамутов.

Судя по выражению лица товарища, его явно основательно рассердили.

— Нет, они не хотели меня пускать! — тут же выдал он, с шумом

выдыхая и захлопывая дверь.

Ага, значит, я угадала.

— Нет! Ты представляешь, говорят, что больной нужен покой и сон, а не

подозрительные посетители! — продолжать бушевать Бахамутов. — Это я-то

подозрительный?!

Я постаралась сдержать улыбку.

— Нууу…

60

— Сама ну, — буркнул приятель. — Как ты себя чувствуешь?

— Лучше, чем вчера, — дипломатично ответила я, понимая, что

рассказывать в деталях о самочувствии — вещь интимная и ненужная.

— Смотри, чтоб совсем хорошо стало как можно быстрее. — Руслан

пододвинул стул и устроился на нѐм. — Послезавтра мы едем в Ханой.

— Чтооо? — я чуть не подпрыгнула на кровати. — Как? Почему?

— Дана, ты меня удивляешь, — Руслан чуть нахмурился. — Мы ж всѐ

отсняли. Работа закончена. Нам нет смысла тут больше оставаться.

Я не вернусь, я не вернусь, я не могу этого сделать, я…

Неожиданно рука Бахамутова легла на моѐ плечо.

— Дана, — тихо сказал. — Ты едешь в Ханой.

Полная гнева и возмущения, я вскинула лицо, уже собираясь высказать

ему всѐ, что думаю по этому поводу, однако, увидев холод в глазах друга,

съѐжилась от ужаса.

— Нет, не может быть… — прошептала я, отодвигаясь назад и вжимаясь

спиной в подушку.

Руслан вздохнул.

— Может, Дайя.

От произнесѐнного тихим голосом драконьего имени, я вздрогнула.

— Нгиен успел выбраться. Ему теперь ничего не угрожает. И со зрением

всѐ в порядке. Но Ронг… — послышался вздох. — Ронг погиб.

Внутри всѐ заледенело. Осознать слова Бахамутова было нереально.

61

«Не мог, не мог Ронг погибнуть. Только не он. Это неправда!»

Но в глубине души я прекрасно понимала, что это правда. Руслан никогда