— Их дом пуст, — сказал Верн. — Мы уже проверили. Я говорил Терри. Я думаю, он должно быть… — Верн внезапно понял, что то, что он говорит, идет в эфир. — Он немного переработал.
— Нет, он знает, что, делает — сказал Франк. — Он хочет, чтобы вы начали проверять и пустые дома, тоже. Кажется, я помню, что есть целый тупик, который еще не заселен. Если вы их найдете, просто скажите где, и двигайтесь дальше. Но потом свяжитесь со мной, хорошо?
Рид взял микрофон.
— Я думаю, если Лила не спит, Фрэнк, значит, она бродит где-то в лесу или еще где-то. В противном случае она лежала бы в коконе или дома или в своем офисе.
— Слушай, я просто передаю то, что сказал мне Терри. — Фрэнк, конечно же, не собирался говорить этим двум то, что ему казалось очевидным: Норкросс был на шаг впереди. Если бы его жена не спала, она бы все еще руководила департаментом. Наверняка Док позвонил сыну и приказал парню перевезти Лилу в безопасное место. Это было еще одним признаком того, что человек задумал недоброе. Фрэнк был уверен, что они находятся где-то недалеко от дома.
— Кстати, а где Терри? — Спросил Рид.
— Я высадил его у дома, — сказал Фрэнк.
— Иисусе. — В голосе Рида звучало отвращение. — Надеюсь, он справится с этой работой, Фрэнк. Я действительно в это верю.
— Думай, что говоришь, — сказал Фрэнк. — Помни, что ты в эфире.
— Роджер, — сказал Рид. — Мы начнем проверять пустые дома дальше по Тремейн. В любом случае, этот участок в нашем списке.
— Прекрасно. Четвертый на связи.
Фрэнк положил рацию и направился в Кларенс-Корт. Он, конечно же, хотел знать, где находится Лила Норкросс и ее сын — они могли бы быть рычагами, необходимыми ему, чтобы бескровно положить конец этой ситуации, — но это было вторым номером в его списке. Пришло время получить кое-какие сведения о миссис Еве Блэк.
Джаред ответил со второго гудка
— Это ЦКЗ, Дулингский филиал, говорит эпидемиолог Джаред Норкросс.
— В этом нет необходимости, Джер, — сказал Клинт. — Я один в кабинете. Мэри в порядке?
— Сейчас, да. Она ходит на заднем дворе. Она говорит, что солнце ее бодрит.
Клинт почувствовал смутную тревогу, и приказал себе, не быть старой истеричкой. Дом огражден забором, много деревьев; она будет там в порядке. Это было бы не так, как если бы Терри и его новая команда могли отправить беспилотник или вертолет.
— Я не думаю, что она долго сможет продержаться без сна, папа. Я не знаю, как ей это удается так долго.
— Я тоже.
— И я не понимаю, почему мама хотела направить нас именно сюда. Тут есть мебель, но кровать жесткая. — Он остановился. — Думаю, это звучит довольно плаксиво, а? Когда тут такое происходит?
— Люди, как правило, сосредотачиваются на мелочах, чтобы отстраниться от большего, их подавляющего, — сказал Клинт. — И твоя мама была права, Джер.
— Ты же не думаешь, что Бригады Пылеуловителей собирается пустить в Дулинг, не так ли?
Клинт думал о названии старого фильма — Такого здесь не бывает.[258] Дело в том, что все может произойти, и где угодно. Но нет, не Дулингская Бригада Пылеуловителей его сейчас беспокоила.
— Есть вещи, которые ты не знаешь, — сказал Клинт, — но другие люди знают — или, по крайней мере, подозревают — я расскажу тебе об этом сегодня вечером. — После этого у меня может не быть на это возможностей, — подумал он. — Я привезу вам с Мэри ужин. Двойной гамбургер, двойное пюре из Пицца Вэгон, хорошо звучит? Если они все еще открыты.
— Звучит великолепно, — сказал Джаред. — Как насчет чистой рубашки?
— Это будет голубая офицерская рубашка, — сказал Клинт. — Я не хочу идти домой.
Сначала Джаред не ответил. Клинт собирался спросить: ты еще здесь, когда его сын произнес:
— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя просто паранойя.
— Я все объясню, когда приеду. Не давай Мэри спать. Напомни ей, что она не сможет есть пиццу через кокон.
— Я это сделаю.
— И Джаред?
— Да?
— Копы не держат меня в курсе их стратегии урегулирования местной ситуации — прямо сейчас я не самый любимый их человек — но если бы я был копом, я бы курсировал по городу и составлял список всех спящих женщин, а также регистрировал их местонахождение. Терри Кумбс, возможно, не достаточно умен, или не достаточно умен, чтобы об этом подумать, но я знаю, что есть человек, работающий с ним в паре, который достаточно умен.
— Ладно…
— Если они покажутся там, где ты находишься, затаись и… есть ли в этом доме тайное место? Кроме подвала, я имею в виду?
258
фильм шведского режиссёра Ингмара Бергмана, вышедший в 1950 году по роману В течение двенадцати часов Петера Валентина.