Выбрать главу

Двигайся, ты, сосунок, подумал Дрю Т. Бэрри. Достаточно двух шагов. Может, хватит и одного.

Но, несмотря на то, что он присел на корточки, когда взорвалась динамитная шашка, Билли Веттермор не покинул свою позицию за гаражом. А вот когда взорвалась граната, выпущенная из базуки, он встал на ноги и вышел из-под укрытия гаража, глядя в сторону вспышки, и это дало Дрю Т. Бэрри возможность произвести чистый выстрел, который он ждал.

Над тюрьмой поднимался дым. Кричали люди. Автоматные очереди — вслепую, он не сомневался. Дрю Т. Бэрри не терпел выстрелов вслепую. Он задержал дыхание и нажал на курок. Результат был вполне удовлетворительным. В своем окуляре он увидел, что защитник тюрьмы падает, перед его рубашки заливает кровь.

— Есть, клянусь Богом, — сказал Дрю Т. Бэрри, глядя на останки Билли Веттермора с чувством глубокого удовлетворения. — Это был хороший выстрел, скажу я теб… — от деревьев внизу раздался еще один выстрел, а затем голос помощника Элмора Перла произнес:

— Ах, гребаный идиот, что ты наделал? Что ты наделал?

Дрю Т. Бэрри прислушался, потом, пригнувшись, побежал к своим товарищам, интересуясь, что пошло не так.

5

Клинт и Уилли видели, как Билли Веттермора подбросило в воздух. Когда Билли опустился на землю, он был уже мертв. Один из его ботинок сорвался с ноги, подлетел и ударился о крышу гаража. Клинт начал было к нему идти. Рука Уилли Берка, оттянувшая его назад, была удивительно сильной.

— Нет, нет, — сказал Уилли. — Назад, Док. Ему не помочь.

Клинт пытался сосредоточиться.

— Мы могли бы попасть в мой кабинет через окно. Стекло усилено, но решеток на нем нет.

— Я позабочусь об окне, — сказал Уилли. — Пошли. Но вместо того, чтобы двигаться, он наклонился и снова обхватил руками колени.

6

Дон Петерс едва слышал, как Элмор Перл кричал на него. Опустившись на колени, он пялился на своего бывшего партнера по Зомби Патрулю, который распластался на земле. Кровь хлыстала из отверстия в основании его горла. Эрик Бласс уставился на него, захлебываясь своей кровью.

— Напарник! — Кричал Дон. Его футбольный шлем скользнул вниз, перекрывая глаза, и он откинул его назад тыльной стороной кисти. — Напарник, я не хотел!

Перл оттащил его за ноги.

— Ты, тупой мудак, разве никто не учил тебя смотреть, куда ты стреляешь, прежде чем нажимать на курок?

Эрик издал густой булькающий звук, кашляя мелкими брызгами крови и зажимая дыру в горле.

Дон хотел объяснить. Сначала взрыв динамита, потом второй взрыв, потом шуршащие кусты позади него. Он был уверен, что это кто-то из парней этого гребаного психиатра. Откуда ему было знать, что это Бласс? Он выстрелил, не задумываясь, не говоря уже о прицеливании. Что за злая разновидность провидения: сделать выстрел и попасть в Бласса, который вышел из-за деревьев, желая к ним присоединиться?

— Я… я…

Дрю Т. Бэрри появился, с Уэзерби на плече.

— Что за чертов шу…

— Дикий Билл Хикок[377] только что пристрелил одного из наших, — сказал Перл. Он взял Дона за плечо и развернул его к Эрику. — Думаю, парень пришел нам помочь.

— Я думал, он вернулся к автобусам! — Ахал Дон. — Фрэнк приказал ему отправляться в лагерь на случай ранения кого-то из наших, я это слышал! — Это было правдой.

Дрю Т. Бэрри поднял Дона на ноги. Когда Перл занес кулак, чтобы ударить плачущего человека, Бэрри схватил его.

— Бей его, сколько захочешь, но позже. Бей его, как рыжеволосого пасынка, мне все равно. Сейчас он нам может понадобиться — он знает, что где находится в этой стране, а мы — нет.

— Ты его достал? — Спросил Перл. — Парня, там, за этим гаражом?

— Я его завалил, — сказал Дрю Т. Бэрри — и если это когда-нибудь окажется в зале суда, помни, ты дал мне зеленую. Теперь давайте с этим покончим.

С холма над тюрьмой они увидели вспышку яркого света и белый дым. За этим последовал еще один взрыв по другую сторону тюрьмы.

вернуться

377

Джеймс Батлер Хикок (1837–1876), более известный как Ди́кий (неистовый) Би́лл Хи́кок — американский герой Дикого Запада, известный стрелок и разведчик.