Выбрать главу

Один раз Викерс наткнулся на квадратный свинцовый ящик и хотел было открыть его, но Зора остановила.

— Это солиум, — сказала она, облизав сухие губы. — Красивый, но бесполезный. Старики, кажется, считали его ценным, не знаю уж, почему.

Викерс откинул крышку ящика и уставился на сверкающие синие горошины. Этот драгоценный металл стоил пять миллионов долларов — их бы хватило, чтобы нанять целый флот спасательных кораблей… Пять миллионов, а они с радостью обменяли бы его на один атомный пистолет! Рассмеявшись, Викерс закрыл ящик и двинулся дальше.

В рюкзаках, которые принесли они с Дрэвотом, тоже не нашлось ничего полезного. В рюкзаке Викерса было полно лекарств, в том числе препарат для очистки воды. Дрэвот нес в рюкзаке атомный генератор, который прежде требовался им для электрогриля. Это был источник почти неограниченной энергии, но каким образом они могли бы использовать ее? Какое-то время Викерс обдумывал идею поджарить слизней на электрическом стуле, но при мысли, что придется гоняться за ними с оголенными проводами, ему стало смешно. В отчаянии он бросил обыскивать корабль.

На утро четвертого дня умер старый Хокинс. Остальные беженцы едва могли ползать. Они слизывали влагу, оседавшую на ржавых стенах корабля, и это немного помогало бороться с жаждой, но нечем было заглушить муки голода. Мысль о том, что похожие на грибы растения, которые являлись их основной пищей, растут повсюду менее, чем в сотне футов от корабля, сводила с ума.

Викерс, который то и дело всматривался через иллюминатор в окружающую темноту, беспомощно покачал головой. Тускло-белые твари по-прежнему окружали судно. Они перестали ползать и лежали, точно гигантские капли желатина, на ржавом корабельном корпусе, ожидая, когда голод выгонит землян наружу. Около Викерса неотлучно находилась Зора. На койке у противоположной стены каюты бессвязно бредил Дрэвот.

— Все это моя ошибка, — пробормотал Викерс. — Моя жадность. Она привела к смерти Дрэвота, тебя и всех остальных… Если бы я только не пытался найти «Астреллу».

— Тогда бы я не встретила тебя, — прошептала ему Зора. — Все это не имеет значения, Джефф, теперь, когда я с тобой.

Но Викерс не хотел утешаться этим.

— Независимо от того, что думаешь ты, — медленно проговорил он, — остальные умирают, обвиняя меня, проклиная меня, ненавидя. Должен же быть какой-то способ спасти их! Какой-тот способ… Нет, все бесполезно! Нет никакого спасения! — Плечи его поникли, и он замолчал.

Зора ничего не ответила. В каюте настала тишина, не считая лихорадочного бормотания Дрэвота:

— Свет, — бормотал он. — Свет в мире темноты! Убийственный свет!..

— Бедный юноша, — прошептала Зора. — Если в ближайшее время мы не найдем для него еду…

Внезапно Викерс жестом велел ей замолчать, подошел и склонился над Дрэвотом.

— Свет убивает, — бредил раненый. — Симпатичные белые цветы, они увяли… Они все увяли… умерли!..

— Джефф, — прошептала Зора. — Что это? О чем он говорит?

— О чем говорит? — Внезапно Викерс расправил плечи. — Великий Боже! Я и думать забыл об этом! Жди меня здесь!

С возродившейся надеждой он выбежал из каюты.

Когда Джефф Викерс вернулся спустя минут пять, он шатался под тяжестью атомного генератора и большого медного прожектора, который раскопал на складах «Астреллы». Прожектор был устарелой конструкции и состоял из двух толстых углеродных штырей и зеркального отражателя. Работая как можно быстрее, Викерс открыл стеклянную пластину, начистил отражатель до прежнего зеркального блеска и подсоединил клеммы генератора к углеродным штырям. Закрыв прожектор, Викерс включил генератор, и зажужжала мощная, но компактная динамо-машина.

Темноту каюты прорезал ослепительный, бело-голубой луч.

— О! — Зара отшатнулась, закрывая руками глаза. — Что это?

— Что это? — озадаченно переспросил Викерс, но тут же улыбнулся. — Конечно же! Прости меня! Я забыл, что вы родились в темноте и никогда не видели яркого света! — Он махнул рукой остальным истощенным беженцам, столпившимся перед дверями каюты. — Дайте дорогу! Если это сработает, мы спасены! Если же нет…